Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1153
|
Добавлено: Ср Июл 17, 2024 2:39 am Заголовок сообщения: Marumaru no Mahou (Frieren SP) [Апостольская канцелярия] |
|
|
Sousou no Frieren: Marumaru no Mahou
Ютубовские спэшлы по Фрирен. Пока первые шесть. Остальные почти готовы, за пару дней доделаю. Как раз последний диск успеет выйти.
Не вышедшие на дисках серии здесь.
СКАЧАТЬ
Последний раз редактировалось: Вс Июн 01, 2025 20:01 pm |
|
|
|
К началу |
|
antibillotic
Переводы

Зарегистрирован: 25.10.2008 Сообщения: 204 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Июл 17, 2024 22:19 pm |
|
|
Apostol
Огромнейшее спасибо! Обязательно добавлю себе в раздачу. |
|
|
|
К началу |
|
Dlmflre

Зарегистрирован: 07.07.2006 Сообщения: 1795
|
Добавлено: Чт Июл 18, 2024 5:51 am |
|
|
Спасибо |
|
|
|
К началу |
|
ED_Sln
Переводы

Зарегистрирован: 25.03.2014 Сообщения: 395 Откуда: С просторов Сибири
|
Добавлено: Чт Июл 18, 2024 8:35 am |
|
|
Apostol
Спасибо!
Во 2 серии стиля Title в наборе нет. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1153
|
Добавлено: Пт Июл 19, 2024 2:43 am |
|
|
antibillotic
Dlmflre
ED_Sln
Пожалуйста.
Стили поправил.
Серии 7-10 в архиве. Перевод на оставшиеся готов, но я всё жду бдрипов, чтобы перепроверить их и подогнать названия файлов. Ещё денёк подожду и, если не появятся, залью как есть. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1153
|
Добавлено: Пт Июл 19, 2024 23:27 pm |
|
|
Залил оставшиеся. Приятного просмотра.
СКАЧАТЬ |
|
|
|
К началу |
|
Dlmflre

Зарегистрирован: 07.07.2006 Сообщения: 1795
|
Добавлено: Сб Июл 20, 2024 1:15 am |
|
|
Домо |
|
|
|
К началу |
|
ED_Sln
Переводы

Зарегистрирован: 25.03.2014 Сообщения: 395 Откуда: С просторов Сибири
|
Добавлено: Сб Июл 20, 2024 7:19 am |
|
|
Спасибо! |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1153
|
Добавлено: Вс Июл 21, 2024 5:31 am |
|
|
Dlmflre
ED_Sln
Пожалуйста. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1153
|
Добавлено: Ср Июл 24, 2024 18:49 pm |
|
|
Немного поправил тайминг в 11-й, под бд-версию. Видео на рекламный эпизод (4.5) можно скачать здесь, раз на дисках не вышел. |
|
|
|
К началу |
|
ED_Sln
Переводы

Зарегистрирован: 25.03.2014 Сообщения: 395 Откуда: С просторов Сибири
|
Добавлено: Чт Июл 25, 2024 7:55 am |
|
|
Спасибо  |
|
|
|
К началу |
|
antibillotic
Переводы

Зарегистрирован: 25.10.2008 Сообщения: 204 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Июл 25, 2024 10:41 am |
|
|
Класс! Ещё раз спасибо, на выходных фулл гляну. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1153
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2024 0:16 am |
|
|
ED_Sln
antibillotic
Ещё раз пожалуйста. |
|
|
|
К началу |
|
Night
Переводы

Зарегистрирован: 07.02.2005 Сообщения: 638 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2024 17:34 pm |
|
|
Спасибо.
p.s. - 09 серия.
Dialogue: 0,0:01:06.78,0:01:09.55,Default,,0,0,0,,Госпожа Фрирен, вы что, нарочно?
Я припоминаю основной сериал, и судя по контексту, здесь ближе к именно:
- Госпожа Фрирен, вы что, специально так делаете?
10 серия.
Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:09.14,Default,,0,0,0,,что на ужин будем куЧАть?
Тут, насколько я понимаю, непереводимая игра слов.
Обыгрыш по-русски, имхо, был бы ближе к:
- что на ужин будем кусЯть? |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1153
|
Добавлено: Сб Июл 27, 2024 1:04 am |
|
|
Night
Пожалуйста.
9-я. Нарочно и специально − синонимы, большой разницы в них не вижу. «Так делаете» − опциональная добавка, она в любом случае подразумевается. По сути, «вы что, нарочно (так делаете)» = «вы что, специально (так делаете)».
10-я. Там не игра слов, они просто в конце предложения произносят какой-то слог. Я решил запихнуть их в середину слов. Слоги использовал такие, которые будут созвучны произносимым. А Айзен, собственно, ЧА и говорит. |
|
|
|
К началу |
|
|