K a g e P r o j e c t 27.08.16 / Файлов: 9966 / Скачано: 731  
  Главное  
  Архив субтитров  
  Проекты по переводу  
  Статьи  
  Инструменты  
  ЧаВо  
  Форум  
  Поиск  
 
 
  Новости  
  RSS  
  Архив новостей  
  Контакт  
  E-Mail  
  ЛС на форуме  
  Рекомендуем  
  Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам.

Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов
Eternal-HARO Russian Fansubs: переводы аниме, манга, ранобэ
Kuroyami-Fansubs
 
  Наш баннер  
     
  Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино.  
   
     
  26.08.16 / Новые субтитры
Berserk (2016) - ТВ 1-9

Feslav [Группа переводчика]
[Заметка]
 
Brotherhood: Final Fantasy XV - 3-4

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Dragon Ball Super - ТВ 1-55

mutagenb [Pegasus sui vsem ken]
Ramix [ВКонтакте]
 
Kanojo to Kanojo no Neko: Everything Flows - ТВ 1-4

Esito [ANderground team]
K. Osaka [Anderground team]
 
Kono Bijutsubu ni wa Mondai ga Aru! - ТВ 1-8

alkopone [T_T subs]
Mr.A.Grayson
Rhododendron [T_T subs]
 
Koyomimonogatari - ONA 1-3

Evafan Satin [Shift]
SeeR
tengri [legacy]
Uker [DONT LOSE YOUR SUBS]
[Заметка]
 
Luck and Logic - 7-8

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Momokuri - ONA 3-26

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Planetarian: Chiisana Hoshi no Yume - ТВ 1-5

DarkScorpio
Sovereign [Shimizu & GMC]
[Заметка]
 
  25.08.16 / Новые субтитры
Cardfight!! Vanguard G: Stride Gate Hen - ТВ 1-19

Arrank
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
Gekijouban Shingeki no Kyojin - Фильм 2

Ejejel [AniGroup]
JakeBV [AniGroup]
 
No Game No Life - Спецвыпуск 1-6

Gerale
[Заметка]
 
Re: Zero - ТВ 1-21 + Спецвыпуск 1-11

Aero [YakuSub Studio]
Helge [YakuSub Studio]
Lulu [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
Servamp - ТВ 1-8

Nika_Elrik [YakuSub Studio]
Red-blue_heart [YakuSub Studio]
 
  24.08.16 / Новые субтитры
Amaama to Inazuma - ТВ 1-8

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Arslan Senki: Fuujin Ranbu - ТВ 1-8

Ryuji [Dreamers Team]
tengri [legacy]
[Заметка]
 
Cardfight!! Vanguard G: Stride Gate Hen - ТВ 1-18

Arrank
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
D.Gray-man Hallow - ТВ 1-8

Aero [YakuSub Studio]
Arashi-sama [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
D.Gray-man Hallow - ТВ 1-8

NT Subs [Страница проекта]
 
Danganronpa 3 Mirai Hen - ТВ 1-7

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Masou Gakuen HxH - ТВ 1-8

Jenia aka Zub
Oni
Tousaka Jun
[Заметка]
 
Masou Gakuen HxH - ТВ 1-8

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Momokuri - ONA 3-24

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Naruto: Shippuuden - ТВ 442-472

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin - ТВ 1-7

tengri [legacy]
[Заметка]
 
Orange - ТВ 1-8

Biz0N4ik [YakuSub Studio]
Little Devil [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
SeshaRim [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
Rakshasa Street - ТВ 5-6

Loony Key [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
Servamp - ТВ 1-8

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Servamp - ТВ 1-8

Holydarkness [LeDi-MaHo Team ВКонтакте]
MantisFL [LeDi-MaHo Team]
 
Sousei no Onmyouji - ТВ 1-20

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Sousei no Onmyouji - ТВ 1-20

Alvakarp [Sovet Romantica]
Angara [Sovet Romantica]
[Заметка]
 
Taboo-Tattoo - ТВ 1-8

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
  Kage Project  
     
  Начало проекта: 20.07.2000

Цель проекта: Потеряна во времени и пространстве -_-

 
     
  Субтитры  
     
  Раздельчик с английскими субтитрами рос, рос и вырос в небольшой архив русских фансабберских переводов.  
     
 
  • Архив - переводы на русский, комментарии авторов и ссылки на их проекты, домашние странички. Kage Project публикует переводы только с согласия авторов перевода.

  • Проекты по переводу - список проектов по переводу, анонсированных на форуме.

  • Статьи - способы создания, редактирования субтитров. Обзор форматов.
 
     
  Часто задаваемые вопросы  
     
 
  • Как разместить субтитры на сайте?

    Прочесть [Правила подготовки скрипта к публикации]
    Запаковать скрипты rar или zip, прислать на kage@fansubs.ru
    В письме уточните:
    1. Полное название аниме на японском, английском, русском (что знаете).
    2. НИК или Имя фансаббера/ов/группы.
    3. Официальный e-mail, для благодарственных писем (и спама ^_^).
    4. Адрес персональной странички/проекта (если есть).
    5. Комментарии к переводу в txt, htm, doc (по желанию).
    6. Персональная иконка, 80x80 (по желанию).

  • Как часто выкладываются субтитры - по мере поступления или одним паком?

    Субтитры, полученные по e-mail, выкладываются раз в неделю - в воскресенье или понедельник.

  • Мои субтитры не появились на сайте, почему?

    Не появились - не получил. Пришлите повторно или свяжитесь через [форум].