K a g e P r o j e c t 16.06.24 / Файлов: 12294 / Скачано: 135  
  Главное  
  Архив субтитров  
  Проекты по переводу  
  Статьи  
  Инструменты  
  ЧаВо  
  Форум  
  Поиск  
 
 
  Новости  
  RSS  
  Архив новостей  
  Контакт  
  E-Mail  
  ЛС на форуме  
  Рекомендуем  
  Ассоциация Анимеклипмейкеров России
Anime Layer - аниме, манга и многое другое в свободном доступе.
Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов
Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам.
Фансаб-группа Альянс
 
  Наш баннер  
     
  Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино.  
   
     
  15.06.24 / Новые субтитры
Tensei Shitara Slime Datta Ken 3
ТВ 1-11


Aero [YakuSub Studio]
 
  14.06.24 / Новые субтитры
Dungeon Meshi
ТВ 1-23


Katsura [ВКонтакте]
[Заметка]
 
  12.06.24 / Новые субтитры
Ateuma Chara no Kuse shite, Super Darling Ouji ni Chouai sareteimasu.
OVA 1-7


Minamikaze [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
 
Date a Live V
ТВ 1-10


Alvakarp [Vk]
 
Tadaima, Okaeri
ТВ 1-10


Minamikaze [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
 
  11.06.24 / Новые субтитры
Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu (2024)
ТВ 1-8


suffa
 
One Piece
ТВ 1089-1108


Angara [Ziggy Team]
 
  Kage Project  
     
  Начало проекта: 20.07.2000

Цель проекта: Потеряна во времени и пространстве -_-

 
     
  Субтитры  
     
  Раздельчик с английскими субтитрами рос, рос и вырос в небольшой архив русских фансабберских переводов.  
     
 
  • Архив - переводы на русский, комментарии авторов и ссылки на их проекты, домашние странички. Kage Project публикует переводы только с согласия авторов перевода.

  • Проекты по переводу - список проектов по переводу, анонсированных на форуме.

  • Статьи - способы создания, редактирования субтитров. Обзор форматов.
 
     
  Часто задаваемые вопросы  
     
 
  • Как разместить субтитры на сайте?

    Прочесть [Правила подготовки скрипта к публикации]
    Запаковать скрипты rar или zip, прислать на kage@fansubs.ru
    В письме уточните:
    1. Полное название аниме на японском, английском, русском (что знаете).
    2. НИК или Имя фансаббера/ов/группы.
    3. Официальный e-mail, для благодарственных писем (и спама ^_^).
    4. Адрес персональной странички/проекта (если есть).
    5. Комментарии к переводу в txt, htm, doc (по желанию).
    6. Персональная иконка, 80x80 (по желанию).

  • Как часто выкладываются субтитры - по мере поступления или одним паком?

    Субтитры, полученные по e-mail, выкладываются раз в неделю - в воскресенье или понедельник.

  • Мои субтитры не появились на сайте, почему?

    Не появились - не получил. Пришлите повторно или свяжитесь через [форум].