K a g e P r o j e c t 18.08.19 / Файлов: 11212 / Скачано: 1369  
  Главное  
  Архив субтитров  
  Проекты по переводу  
  Статьи  
  Инструменты  
  ЧаВо  
  Форум  
  Поиск  
 
 
  Новости  
  RSS  
  Архив новостей  
  Контакт  
  E-Mail  
  ЛС на форуме  
  Рекомендуем  
  黒神 - цундерефагготрия, суровый русский фансаб и немного slice of life...
2S-Shoujo - кладовая переводов сёдзё
Shojosei - переводы сёдзё и дзёсэя
Электронный журнал об аниме
Официальный сайт Urusei Yatsura в России
 
  Наш баннер  
     
  Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино.  
   
     
  17.08.19 / Новые субтитры
Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. - ТВ 1-7

Hariton Harko [Лингвистический уголок Харитона Харько]
лолечка [ВКонтакте]
[Заметка]
 
Cop Craft - ТВ 1-6

Kir-Dagoor
 
Enen no Shouboutai - ТВ 1-6

Anku [Pegasus sui vsem ken]
mutagenb [Pegasus sui vsem ken]
 
Given - 1-6

Kotori
Nisikino
 
Given - ТВ 1-6

Minamikaze [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
SeshaRim [YakuSub Studio]
 
Joshikousei no Mudazukai - ТВ 1-7

Serick [Serick Sub]
 
Kimetsu no Yaiba - ТВ 1-20

Ziggy Team [Ziggy Team]
[Заметка]
 
Makyuu Senjou - OVA 1-2

VZbitten
 
Toaru Kagaku no Accelerator - ТВ 1-6

Atakaze
lukorepka [Bazaar Zetsubou]
Крысёнек [Блог Крысёнека]
[Заметка]
 
  16.08.19 / Новые субтитры
Banana Fish - ТВ 1-18

lukorepka [Bazaar Zetsubou]
Mikazuki
Крысёнек [Блог Крысёнека]
[Заметка]
 
Danmachi - Фильм

Aero [YakuSub Studio]
Lulu [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
 
Dr. Stone - ТВ 1-7

Anku [Pegasus sui vsem ken]
mutagenb [Pegasus sui vsem ken]
 
Mix: Meisei Story - ТВ 1-18

naive
 
  15.08.19 / Новые субтитры
Fruits Basket (2019) - ТВ 1-13

Infinite
Minamikaze [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
SeshaRim [YakuSub Studio]
 
Yami no Matsuei - ТВ 1-9

Minamikaze [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
 
Yuu Gi Ou: Vrains - ТВ 1-114

-shockwave- [cardfight.ru]
Orenji_Reiji [CardFight RU]
 
  14.08.19 / Новые субтитры
Black Clover (2017) - ТВ 1-96

Anku [Pegasus sui vsem ken]
mutagenb [Pegasus sui vsem ken]
 
Carole & Tuesday - ТВ 1-15

Arjento [Bremen Brigade]
Kotori
Nisikino
[Заметка]
 
Isekai Cheat Magician - ТВ 1-6

Alvakarp [Vk]
 
One Piece - ТВ 1-2

Serick [Serick Sub]
 
Senki Zesshou Symphogear XV - ТВ 1-6

JohnnyZB [RuSubsDATTO]
Restart [RuSubsDATTO]
[Заметка]
 
  13.08.19 / Новые субтитры
Kiko-chan Smile - ТВ 1-34

AlexMalkavian
Narrru
 
Starmyu (2019) - ТВ 1-7

Nika_Elrik [YakuSub Studio]
Red-blue_heart [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
Steins;Gate 0 - ТВ 1-13

DanielB [2nd Division]
Dotonbori Roma
Izakaya [Публичная страница]
onami [Shoseki no Tempest]
[Заметка]
 
Uchi no Ko no Tame Naraba, Ore wa Moshikashitara Maou mo Taoseru Kamo Shirenai. - ТВ 1-6

Aero [YakuSub Studio]
 
Yami Shibai 7 - ТВ 1-6

Mixalbl4
 
  Kage Project  
     
  Начало проекта: 20.07.2000

Цель проекта: Потеряна во времени и пространстве -_-

 
     
  Субтитры  
     
  Раздельчик с английскими субтитрами рос, рос и вырос в небольшой архив русских фансабберских переводов.  
     
 
  • Архив - переводы на русский, комментарии авторов и ссылки на их проекты, домашние странички. Kage Project публикует переводы только с согласия авторов перевода.

  • Проекты по переводу - список проектов по переводу, анонсированных на форуме.

  • Статьи - способы создания, редактирования субтитров. Обзор форматов.
 
     
  Часто задаваемые вопросы  
     
 
  • Как разместить субтитры на сайте?

    Прочесть [Правила подготовки скрипта к публикации]
    Запаковать скрипты rar или zip, прислать на kage@fansubs.ru
    В письме уточните:
    1. Полное название аниме на японском, английском, русском (что знаете).
    2. НИК или Имя фансаббера/ов/группы.
    3. Официальный e-mail, для благодарственных писем (и спама ^_^).
    4. Адрес персональной странички/проекта (если есть).
    5. Комментарии к переводу в txt, htm, doc (по желанию).
    6. Персональная иконка, 80x80 (по желанию).

  • Как часто выкладываются субтитры - по мере поступления или одним паком?

    Субтитры, полученные по e-mail, выкладываются раз в неделю - в воскресенье или понедельник.

  • Мои субтитры не появились на сайте, почему?

    Не появились - не получил. Пришлите повторно или свяжитесь через [форум].