Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Dorohedoro [Nisikino & Kotori & Arjento] [11/12]
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 

Прикрепленные файлы темы:
02.02.20 - Dorohedoro [Nisikino_Kotori].rar - NisikinoM
05.02.20 - Dorohedoro [Nisikino_Kotori].rar - NisikinoM
15.03.20 - Nisikino_amp_Kotori_amp_Arjento_Dorohedoro_ep04.rar - NisikinoM
24.03.20 - Nisikino & Kotori & Arjento Dorohedoro ep 05(1).rar - NisikinoM
30.03.20 - Dorohedoro_ep_6_Nisikino_Kotori_Arjento.rar - NisikinoM
12.04.20 - Dorohedoro_ep_7_Nisikino_Kotori_Arjento.rar - NisikinoM
25.04.20 - Dorohedoro_ep_8_Nisikino_Kotori_Arjento.rar - NisikinoM
04.05.20 - Dorohedoro_ep_9_Nisikino_Kotori_Arjento.rar - NisikinoM
17.05.20 - Dorohedoro_ep_10_Nisikino_Kotori_Arjento.rar - NisikinoM
01.06.20 - Dorohedoro_ep_11_Nisikino_Kotori_Arjento.rar - NisikinoM

Автор Сообщение
NisikinoM

Переводы



Зарегистрирован: 08.07.2017
Сообщения: 262
СообщениеДобавлено: Ср Янв 08, 2020 18:32 pm   Заголовок сообщения: Dorohedoro [Nisikino & Kotori & Arjento] [11/12] Ответить с цитатой



DOROHEDORO

Кажется, годный мультик от хорошей студии и под началом талантливого автора. Опять-таки, если будет время и аниме оправдает ожидания.

Перевод: Nisikino
Редакция: Kotori
Оформление и тайминг - Arjento (Bremen Bridage).

Ссылка на архив со шрифтами: https://drive.google.com/open?id=1vCTBviKMKdhiZn2hCdHVpD7ineX0nNSE


Последний раз редактировалось: Пн Июн 01, 2020 17:14 pm

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2569
СообщениеДобавлено: Вт Янв 28, 2020 17:17 pm   Ответить с цитатой

Решили с Нетфликсом не конкурировать? Дроп?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
NisikinoM

Переводы



Зарегистрирован: 08.07.2017
Сообщения: 262
СообщениеДобавлено: Чт Янв 30, 2020 12:49 pm   Ответить с цитатой

reddog
Не дроп, а сессия. Была. У меня всё, жду редакт Котори.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
NisikinoM

Переводы



Зарегистрирован: 08.07.2017
Сообщения: 262
СообщениеДобавлено: Вс Фев 02, 2020 19:42 pm   Ответить с цитатой


Серии 1-2, например. Под Judas.


Dorohedoro [Nisikino_Kotori].rar  [16.91 KB] [Загрузок: 193]
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2569
СообщениеДобавлено: Вт Фев 04, 2020 14:26 pm   Ответить с цитатой

Спасибо! Сабы в целом понравились, я с вами (не с якусабом же смотреть).
1
Цитата:
Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:06.52,Default,,0,0,0,,Ладно тебе, не грызись.
Не грузись, наверное?
Цитата:
Dialogue: 0,0:08:41.85,0:08:45.09,Default,,0,0,0,,Здесь травмпункт для учеников?
"Ученики" в вашей терминологии, как я понимаю, это маги-новички. А травмпункт предназначен для пострадавших от этих самых учеников. Даже не травмпункт, а больница, потому что жертв магов там лечат, а не просто оказывают первую помощь.
Да, и ученики, если не дополнять "маги", - это школьники. Что наверное дезориентирует зрителя. Надо либо писать в два слова (с магами), либо обозвать их как-то иначе, чтобы было в одно слово. Может, "маг-практикант", а потом и просто "практикант"?
Цитата:
Dialogue: 0,0:10:13.13,0:10:15.17,Default,,0,0,0,,{\i1}поэтому здешнюю кафешку ообходят стороной.{\i0}
Обходят.
Цитата:
Dialogue: 0,0:12:16.15,0:12:19.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Его околдовали явно необычным способом.{\i0}
Явно не обычным.
Цитата:
Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:12.91,Default,,0,0,0,,И - сееемь!
Се-е-емь.
Цитата:
Dialogue: 0,0:21:17.55,0:21:20.42,Default,,0,0,0,,Сколько же старичок уложил?..
Какой же он старичок? Можно было "сэмпая" заменить на "старшого", или даже "босса", "начальника". Тем более что он возглавляет их маленькую команду чистильщиков.

2
Цитата:
Dialogue: 0,0:16:24.42,0:16:27.38,Default,,0,0,0,,Пострадал на учениях три года назад.
На учениях по гражданской обороне. Тут аналогично первой: не на учениях, а от учений магов. Вот ансаб:
Цитата:
I was used for "practice" three years ago...
То есть он три года как стал жертвой практики магов.
Цитата:
Dialogue: 0,0:16:29.14,0:16:32.00,Default,,0,0,0,,Разыскаиваем чародея из ПравоЯмы.
"Верблюд" в литературном тексте не используется.
Цитата:
Dialogue: 0,0:16:55.62,0:16:58.24,Default,,0,0,0,,Видать, у бармена сопли аллергические!
Аллергенные. Потому как вызывают аллергию, а не являются следствием аллергии у Ктулху. По крайней мере это ближе к тому, что в ансабе.
Цитата:
Dialogue: 0,0:19:57.28,0:20:00.86,Default,,0,0,0,,А? Кто здесь за человек?
"Что", наверное?
---
По тайпсету. В первой серии у вас шрифт Candara в диалогах, во второй - Trebuchet MS. Новая мода? Во второй серии конечно шрифт лучше - без лишних вычурностей, а значит читабельней. Хотя, кегль и в первой и во второй великоват - я ставил на десять единиц меньше. Хороший совет: запустите субтитры srt и посмотрите как саб должен выглядеть в норме. То есть должны быть отступы и с краёв и снизу. На видео в 1080 строк - хотя бы 80 пикселей. Зрителю трудно бегать глазами по экрану, высматривая субтитр где-то внизу, тем самым отвлекаясь от картинки в центре.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
andromeda88



Зарегистрирован: 06.05.2018
Сообщения: 386
СообщениеДобавлено: Вт Фев 04, 2020 15:02 pm   Ответить с цитатой

reddog:
не с якусабом же смотреть

onion А та команда, к сожалению, не переводит. Хоть бы предварительно посмотрели.

NisikinoM, благодарю за труд.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
NisikinoM

Переводы



Зарегистрирован: 08.07.2017
Сообщения: 262
СообщениеДобавлено: Ср Фев 05, 2020 0:59 am   Ответить с цитатой

reddog
Пожалуйста! И спасибо. Косяки поправим.


andromeda88
Пожалуйста!

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
NisikinoM

Переводы



Зарегистрирован: 08.07.2017
Сообщения: 262
СообщениеДобавлено: Ср Фев 05, 2020 1:01 am   Ответить с цитатой

Серия 3.



Dorohedoro [Nisikino_Kotori].rar  [24.91 KB] [Загрузок: 187]
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2569
СообщениеДобавлено: Ср Фев 05, 2020 15:57 pm   Ответить с цитатой

NisikinoM, спасибо за третью! Судя по тому, что вы ничего не исправили, благодарить меня не за что. Не все люди способны воспринимать чужой опыт, некоторым обязательно нужен свой собственный. Ошибки больше выписывать не буду, ограничусь спасибками. :)
P.S. Но в третьей всё же тайминг поправьте, а то он не соответствует заявленному видео.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
NisikinoM

Переводы



Зарегистрирован: 08.07.2017
Сообщения: 262
СообщениеДобавлено: Ср Фев 05, 2020 17:01 pm   Ответить с цитатой

reddog
Пожалуйста! Я ещё не правила, т.к жду четвертую серию от Котори - хочу догнать онгоинг. После чего уже собираюсь добавить в архив файлы под равки Охисов, заодно исправить ошибки. Я всё помню.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
ArjentoZi

Переводы



Зарегистрирован: 07.07.2018
Сообщения: 108
Откуда: Санкт-Петербург
СообщениеДобавлено: Сб Мар 07, 2020 1:54 am   Ответить с цитатой

Пусть с завидным опозданием, но всё же присоединяюсь к творческому дуэту Нисикино и Котори в данном проекте по переводу. Обязанности у меня тут практически те же, что и в "Кэрол и Тьюзди": буду изо всех сил правильно расставлять тайминг и оформлять в меру возможностей. Так что обязательно установите шрифты из архива по ссылке: https://drive.google.com/open?id=16GmB7gN1JxucM2cmcmHeAGHsFhNi5ITf
Попрошу Котори, она добавит её в первое сообщение, на всякий случай.
Помимо версии Better-Raws (в 1080р) появился вариант и для Ohys (в 720р). И на самом деле он пока что будет у нас основным, потому как у меня и Нисикино равки от Better жутко лагают в Aegisub'е. Может, даже у Котори лагают, только она пока не жаловалась. Very Happy
В будущем (при наличии дополнительного свободного времени) возможно появление версии с дефолтными шрифтами.

Все указанные косяки мы постарались устранить, основной стиль текста уровнять во всех сериях.
Спасибо reddog'у за заметки.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Poccu9i

Переводы



Зарегистрирован: 02.10.2006
Сообщения: 392
Откуда: GakuenKino
СообщениеДобавлено: Сб Мар 07, 2020 7:00 am   Ответить с цитатой

А я как обычно дождусь окончания выпуска и посмотрю целиком. Может что и найдётся не поправленного к тому времени. :) Удачи в переводе.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
NisikinoM

Переводы



Зарегистрирован: 08.07.2017
Сообщения: 262
СообщениеДобавлено: Вс Мар 15, 2020 20:42 pm   Ответить с цитатой

Врываемся на форум с четвёртой серией.



Nisikino_amp_Kotori_amp_Arjento_Dorohedoro_ep04.rar  [23.82 KB] [Загрузок: 115]
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
NisikinoM

Переводы



Зарегистрирован: 08.07.2017
Сообщения: 262
СообщениеДобавлено: Вт Мар 24, 2020 22:03 pm   Ответить с цитатой

Пятая серия!



Nisikino & Kotori & Arjento Dorohedoro ep 05(1).rar  [16.35 KB] [Загрузок: 89]
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
NisikinoM

Переводы



Зарегистрирован: 08.07.2017
Сообщения: 262
СообщениеДобавлено: Пн Мар 30, 2020 21:52 pm   Ответить с цитатой

Серия шестая. Закончился сериал, а у нас уже есть половина. Лично я считаю, это довольно неплохо :D



Dorohedoro_ep_6_Nisikino_Kotori_Arjento.rar  [16.74 KB] [Загрузок: 84]
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Страница 1 из 4
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям