Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
ArjentoZi
Переводы

Зарегистрирован: 07.07.2018 Сообщения: 46 Откуда: Санкт-Петербург |
Добавлено: Вс Янв 13, 2019 3:38 am Заголовок сообщения: Mob Psycho 100 II [Bremen Brigade] 5/13 |
|
|
Mob Psycho 100 II (Моб Психо 100, 2 сезон)
Студия — BONES.
Режиссёр — Татикава Юдзуру (ну или Тачикава, тут уж кому что).
Продолжение истории Кагеямы Сигео, Рейгена Аратаки и всех-всех-всех.
Поговаривают о том, что по случаю окончания манги второй сезон аниме покроет весь её сюжет. Видимо, по этому случаю конечное количество эпизодов нигде пока не значится.
Мой личный стыд и позор, ибо просмотра первого сезона я избегал где-то несколько месяцев (когда он ещё в онгоинге выходил), нельзя же постоянно помнить про поговорку "не судите книгу по обложке". Очень уж странным постер был. Решился посмотреть первую серию, раскаялся, проглотил все 12 серий. Не сказать, что творение гениальное, но своеобразный взгляд на всемогущество главного героя мне понравился.
И вот наступает зима 2018-19, и второй сезон Моба — практически единственное, что заинтересовало моего коллегу. Я не мог не воспользоваться этим шансом.
Над релизом работает команда «Bremen Brigade».
Перевод — RVL, большой фанат работ товарища ONE.
Редактура — всё такой же обстоятельный слоупок Arjento.
Аттеншн! Присутствует в меру упоротое оформление. Тот случай, когда рабочее состояние оформителя полностью соответствует атмосфере самого сериала. :D
Так что очень рекомендую установить все шрифты из архива. ;)
Тайминг под Хорриблов (1080).
P.S. Кое-какие имена, названия и термины будут совпадать с теми, что имелись в субтитре от Nesitach и Stan WarHammer, ибо первый сезон я смотрел (и пересматривал на зимних каникулах) как раз в их переводе.
Последний раз редактировалось: Вс Фев 10, 2019 3:41 am |
|
|
|
К началу |
|
ArjentoZi
Переводы

Зарегистрирован: 07.07.2018 Сообщения: 46 Откуда: Санкт-Петербург |
|
К началу |
|
cheburashka

Зарегистрирован: 04.12.2012 Сообщения: 321
|
Добавлено: Пн Янв 14, 2019 2:46 am |
|
|
Благодарю! |
|
|
|
К началу |
|
ArjentoZi
Переводы

Зарегистрирован: 07.07.2018 Сообщения: 46 Откуда: Санкт-Петербург |
Добавлено: Ср Янв 16, 2019 0:01 am |
|
|
cheburashka, рады стараться. )
Надеюсь, реплики не спешат/отстают. Дала о себе знать такая странная проблема, когда в Аегисабе у меня все надписи затаймлены отлично, а при просмотре через какой-нибудь MPC абсолютно все реплики спешат на два кадра. Я решил поверить плееру и вроде как не прогадал. Но вы, если что, пишите.
P.S. Эх, пропала за давностью времени темка "Требуется", а я как раз хотел спросить, не нужен ли кому-нибудь редактор-оформитель на полставки.
 |
|
|
|
К началу |
|
Zabr
Переводы

Зарегистрирован: 18.08.2015 Сообщения: 1602 Откуда: Москва |
Добавлено: Ср Янв 16, 2019 8:47 am |
|
|
ArjentoZi, такая проблема есть в mp4 и почти постоянно, в mkv не сталкивался (а у вас же под хориблов?)
А так - проверьте в плеере настройку рендера сабов, может там задержка стоит. |
|
|
|
К началу |
|
ArjentoZi
Переводы

Зарегистрирован: 07.07.2018 Сообщения: 46 Откуда: Санкт-Петербург |
Добавлено: Вт Янв 22, 2019 3:09 am |
|
|
Вот вам и прямое тому доказательство, что редактор — слоупок. Да ещё и приболевший на той неделе.
Но мы упорные, мы не сдадимся просто так!
Эпизод 2: как разворошить парочку-другую городских легенд и остаться в живых.
Архив с субтитрами
Добавлено 4 новых шрифта, обязательно скачайте обновлённый архив и установите недостающее. ^o^
Архив со шрифтами
 |
|
|
|
К началу |
|
_gav
Зарегистрирован: 11.08.2006 Сообщения: 1537 Откуда: Томск |
Добавлено: Вт Янв 22, 2019 15:09 pm |
|
|
Спасибо! |
|
|
|
К началу |
|
ArjentoZi
Переводы

Зарегистрирован: 07.07.2018 Сообщения: 46 Откуда: Санкт-Петербург |
Добавлено: Чт Янв 24, 2019 23:16 pm |
|
|
_gav, пожалуйста. )
Пришёл с работы, заглянул в дискорд, нашёл там перевод 3-го эпизода от коллеги... пошёл ужинать.
Постараюсь управиться с ним до конца субботы. |
|
|
|
К началу |
|
ArjentoZi
Переводы

Зарегистрирован: 07.07.2018 Сообщения: 46 Откуда: Санкт-Петербург |
Добавлено: Вс Янв 27, 2019 19:47 pm |
|
|
Эпизод 3: охотимся на извращенцев и учимся милосердию.
Архив с субтитрами
Архив со шрифтами (без изменений)
Приблизительно 5 секунд надписей (сёрфинг в сети) в самом начале остались без перевода. Надписей там слишком много, я ещё подумаю, как русифицированный вариант можно туда водрузить. |
|
|
|
К началу |
|
_gav
Зарегистрирован: 11.08.2006 Сообщения: 1537 Откуда: Томск |
Добавлено: Вс Янв 27, 2019 19:56 pm |
|
|
Спасибо! |
|
|
|
К началу |
|
ArjentoZi
Переводы

Зарегистрирован: 07.07.2018 Сообщения: 46 Откуда: Санкт-Петербург |
Добавлено: Вс Янв 27, 2019 20:09 pm |
|
|
_gav, пожалуйста. )
P.S. Вот это вы быстро среагировали. )) |
|
|
|
К началу |
|
Seres

Зарегистрирован: 06.08.2011 Сообщения: 2743 Откуда: Калининград |
Добавлено: Ср Янв 30, 2019 19:29 pm |
|
|
Спасибо=) |
|
|
|
К началу |
|
ArjentoZi
Переводы

Зарегистрирован: 07.07.2018 Сообщения: 46 Откуда: Санкт-Петербург |
Добавлено: Чт Янв 31, 2019 20:18 pm |
|
|
Seres, пожалуйста. )
Перевод аццкого веб-скроллинга добавлен.
Правда, у меня скроллинг таки превратился в статику, и всё ради того, чтобы хоть какая-нибудь читаемость сохранилась.  |
|
|
|
К началу |
|
ArjentoZi
Переводы

Зарегистрирован: 07.07.2018 Сообщения: 46 Откуда: Санкт-Петербург |
|
К началу |
|
_gav
Зарегистрирован: 11.08.2006 Сообщения: 1537 Откуда: Томск |
Добавлено: Вс Фев 03, 2019 21:18 pm |
|
|
Спасибо! |
|
|
|
К началу |
|
|