Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Zutto Mae kara Suki Deshita [BBNG + Akashi] 1/2

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2850
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Пт Окт 07, 2016 11:29 am   Заголовок сообщения: Zutto Mae kara Suki Deshita [BBNG + Akashi] 1/2 Ответить с цитатой

Перевод: Алекс Миф
Оформление: Сурокунэ
Редактура: Endil


Пока я был очень загружен ИРЛ и перевел только минут 15. Надеюсь, на выходных сделаю.


Последний раз редактировалось: Пт Июн 09, 2017 15:15 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2850
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Вс Окт 09, 2016 21:27 pm   Ответить с цитатой

Минутка новостей. Перевел я где-то минуты 23 из часа, надеюсь к среде закончить.
Онгоинг я осенью не беру - у меня, к сожалению, сил и времени оказалось меньше, чем я думал. Но буду время от времени переводить всякие овашки (например, в планах есть спешал Majestic Prince).
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Zabr

Переводы



Зарегистрирован: 18.08.2015
Сообщения: 1035
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Пн Окт 10, 2016 1:43 am   Ответить с цитатой

AleX_MytH
Доп сцены на 2 сезон Aldnoah и Code Geass в планах не предвидятся?)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2850
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Пн Окт 10, 2016 10:31 am   Ответить с цитатой

Zabr
Есть. Гиасс-3 я на 70% сделал, сцены в первой Альдноя вообще закончил, но надо бы перекачать рип и заново их посмотреть.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Zabr

Переводы



Зарегистрирован: 18.08.2015
Сообщения: 1035
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Пн Окт 10, 2016 10:39 am   Ответить с цитатой

AleX_MytH
хорошо, спасибо за инфу)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2850
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Ср Окт 12, 2016 23:06 pm   Ответить с цитатой

Перевод ушел на оформление и QC.
Подстрочник опенинга и эндинга у нас есть, но, видимо, ими я займусь к рельзу BD. В ближайшие дни я буду в отъезде, оформитель выложит перевод без меня на днях.
Сам фильм как школьная романтика очень хороший, но вот песни там слабее, чем в клипах.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2850
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Ср Окт 19, 2016 23:08 pm   Ответить с цитатой

Перевод первого фильма - пока без песен. Надеюсь, однажды мы их все-таки закончим. Надеюсь.
http://www.fansubs.ru/base.php?srt=11195
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Corvinus



Зарегистрирован: 19.04.2008
Сообщения: 926
Откуда: Baile Atha Luain, Eire.
СообщениеДобавлено: Чт Окт 20, 2016 23:55 pm   Ответить с цитатой

Спасибо. С нетерпением жду вторую часть. kao anis

Упустили фразу после первых титров ~1.00.10
Гомен, попадались кое-какие опечатки, но я не выписывал. Увлёкся просмотром. kao anis
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2850
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Ср Ноя 09, 2016 19:12 pm   Ответить с цитатой

Corvinus
Пожалуйста!

Тем временем мы сделали версию под BD. В нее добавлены перевод опенинга и эндинга, исправлены опечатки и добавлена пропущенная фраза. Много сцен, кстати, для дисков перерисовали.
Торрент: https://www.nyaa.se/?page=view&tid=868797
Архив: http://www.fansubs.ru/base.php?srt=11195
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Taciturn2



Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 1344
Откуда: Санкт-Петербург
СообщениеДобавлено: Ср Фев 08, 2017 7:06 am   Ответить с цитатой

Up в ожидании перевода второй серии.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
Taciturn2



Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 1344
Откуда: Санкт-Петербург
СообщениеДобавлено: Вт Май 09, 2017 14:21 pm   Ответить с цитатой

Снова Up.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2850
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2017 15:16 pm   Ответить с цитатой

Ап. Ансаб вышел, на следующей неделе займусь переводом.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Gaurii



Зарегистрирован: 11.06.2014
Сообщения: 42
СообщениеДобавлено: Вс Июл 09, 2017 7:04 am   Ответить с цитатой

Как продвигается перевод второй части?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2850
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Чт Июл 13, 2017 12:55 pm   Ответить с цитатой

Gaurii
Надеюсь, к началу августа сделаю, я пока в отъезде.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям