Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

[Fratelli] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! / Konosuba
На страницу 1, 2, 3 ... 21, 22, 23  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Jenia

Переводы



Зарегистрирован: 19.10.2006
Сообщения: 3679
Откуда: Рассея
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 16:07 pm   Заголовок сообщения: [Fratelli] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! / Konosuba Ответить с цитатой



Вот на днях мне заказали сию вещицу, я глянул - и мне весьма понравилось. Поэтому взялся за заказ.

Те, кто смотрел, знают, что вещица годная, а кто не смотрел -- советую глянуть.

Тут сразу надо сказать, что мне уже оплатили на все 10 серий, так что вопрос "скока и куда" снимается. И это значит, что перевод будет сделан полностью.
Спасибо моему заказчику. Нет, если ещё мне скинут бонусом -- я никогда не откажусь же Very Happy
Яндекс.Деньги: 41001796612397
PayPal: на адрес, указанный в архивном профиле (зелёная кнопка "Переводы")

Теперь про перевод (собственно, зачем всё это и затевалось):
(1) Уже с переводом песен опа и энда (в первой серии энд есть только в БД-версии)
(2) Тайминг - сделан для Хорриблов и под БД (которые ещё выходят), если процесс перевода перегонит появление БД-рипов, то потом они будут добавлены.
(3) Версии перевода - там rus и rus-1. Очерёдность как в переводе Русалочки и Самураек -- rus версия с хонорификами (как предпочитает заказчик), rus-1 без оных с адаптацией.
(4) Перевод будет сделан полностью, как уже писал выше (я ещё просто никогда не возвращал оплаченное, усё исполнял) Так что традиций нарушать не буду, дабы не подрывать кредит доверия.
(5) В переводе не без приколов... ну как и подобает сей вещи.

Ну и чего просто создавать тему по тому, что уже полностью вышло?
Конечно, даёшь перевод!

Картинкой к серии будет этакая "санкома"


Arrow перевод 1-й серии
СКАЧАТЬ из АРХИВА

Приятного просмотра!



Последний раз редактировалось: Сб Июл 02, 2016 13:57 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Zero

Переводы



Зарегистрирован: 06.04.2008
Сообщения: 7301
Откуда: Тверь
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 16:12 pm   Ответить с цитатой

Jenia
Лол. Very Happy

Почему-то был уверен, что таинственный проект на букву К будет именно коношубой. Laughing
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
fedorrrX



Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 6459
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 16:13 pm   Ответить с цитатой

конечно пересмотрю! \(^▽^)/
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Jenia

Переводы



Зарегистрирован: 19.10.2006
Сообщения: 3679
Откуда: Рассея
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 16:53 pm   Ответить с цитатой

Zero
О как угадали, а ведь самые очевидные были Кабаны, шучу так (ибо зачем мне заказывать на перевод то, что уже есть в одной-двух версиях нормального перевода?)
fedorrrX
Пересмотрите, уверен, вам понравится. Very Happy
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Jenia

Переводы



Зарегистрирован: 19.10.2006
Сообщения: 3679
Откуда: Рассея
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 17:07 pm   Ответить с цитатой

Zero
Цитата:
Почему-то был уверен, что таинственный проект на букву К будет именно коношубой.

И всё же интересно, почему именно на это подумали?

Оно вроде как и в моём штиле, но и как бы не очень.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Zero

Переводы



Зарегистрирован: 06.04.2008
Сообщения: 7301
Откуда: Тверь
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 17:32 pm   Ответить с цитатой

Jenia
Да всё просто. Wink
Мне сразу пришли в голову 3 названия - Кабаны, куро и коношуба. Кабанов вряд ли стали бы заказывать - на них и так слишком много переводов, из которых 2-3 точно хорошие.
Куро? Вряд ли. Онгоинг, оригинал, да и неизвестно что выйдет.
А вот за Коносубу запросто могли заплатить, ибо хорошего перевода нет, вещица более чем добротная, да и закончена, т.е. можно оценить весь сериал, а не платить за перевод кота в мешке.

А почему не в вашем? По мне, так очень даже. Very Happy
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
Zabr

Переводы



Зарегистрирован: 18.08.2015
Сообщения: 1089
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 17:37 pm   Ответить с цитатой

аригато
раз этот перевод платный, то с ОВА и вторым сезоном какие планы?)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
Jenia

Переводы



Зарегистрирован: 19.10.2006
Сообщения: 3679
Откуда: Рассея
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 18:37 pm   Ответить с цитатой

Zero
Да, примерно так )))
Цитата:
А почему не в вашем? По мне, так очень даже. Very Happy

В моём, но я обычно такое не перевожу. Да и глянул это только как заказали - я бы про это и не узнал бы никогда, если бы не заказ.
Просто повезло, что штука оказалась доставляющей ))

Zabr
Цитата:
раз этот перевод платный, то с ОВА и вторым сезоном какие планы?)

Ну как и тут -- будет скафандр, будут и... ой, не скафандр, а денежки Smile Ну вот они будут - будет и ОВА, и второй сезон.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Tarnum



Зарегистрирован: 24.06.2012
Сообщения: 4317
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 20:03 pm   Ответить с цитатой

О пересмотрю. Смотрел в ансабе ибо единственный полный перевод от товарища НесущийЕресь - в общем перевод там соответствует нику
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Tarnum



Зарегистрирован: 24.06.2012
Сообщения: 4317
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 20:05 pm   Ответить с цитатой

Насчёт овы и второго сезона. Раз Женя взялся за перевод, то в случае чего ову и второй сезон постараюсь поспонсировать я. Но пока не будем загадывать.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Ryuji

Переводы



Зарегистрирован: 06.10.2009
Сообщения: 1343
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 21:02 pm   Ответить с цитатой

Спасибо, хорошая новость. :)
А то я застрял где-то на половине ансаба.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3484
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 21:04 pm   Ответить с цитатой

Jenia:
Я бы про это и не узнал бы никогда, если бы не заказ.

Ну ничего себе.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Jenia

Переводы



Зарегистрирован: 19.10.2006
Сообщения: 3679
Откуда: Рассея
СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2016 23:19 pm   Ответить с цитатой

Всем всегда пожалуйста, рад порадовать Very Happy

Sa4ko aka Kiyoso
Цитата:
Ну ничего себе.

Да, и такое бывает. Я ведь в последнее время (уже больше года как) не слежу за этим делом и смотрю (за ну очень редким исключением) только то, что перевожу.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Jenia

Переводы



Зарегистрирован: 19.10.2006
Сообщения: 3679
Откуда: Рассея
СообщениеДобавлено: Пн Апр 25, 2016 0:45 am   Ответить с цитатой

Tarnum
Цитата:
Раз Женя взялся за перевод,

Не совсем правильная трактовка - это меня взяли на это дело, после чего я взялся. Вещь же шедевравльна Laughing

С Русалочкой было точно так же -- я бы и не узнал о ней, если бы её не заказали мне.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3484
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Пн Апр 25, 2016 0:53 am   Ответить с цитатой

Jenia:
меня взяли

Невольно вспомнил: "Открыл сумку, положил вещи, положил брата"...
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3 ... 21, 22, 23  След.
Страница 1 из 23
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям