Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Umineko no Naku Koro ni (Вторая арка) (VN) [07th Expansion]

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Манга
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
grobodel

Переводы



Зарегистрирован: 18.04.2007
Сообщения: 145
Откуда: Чиба
СообщениеДобавлено: Пн Апр 12, 2010 2:03 am   Заголовок сообщения: Umineko no Naku Koro ni (Вторая арка) (VN) [07th Expansion] Ответить с цитатой


Эта тема посвящена переводу второй арки Umineko no Naku Koro ni под названием "Поворот золотой ведьмы". Как и в первой теме здесь я буду еженедельный отчет по переводу и кол-во занятых в переводе людей.

На данный момент принимают активное участие в переводе 2 части помимо меня:
Shiki
частично помогают
Aaz, SimplyAngela
Редактура
Kredjer
Остальных кто принимал участие можно посмотреть на этой странице.

В команду приглашаются все желающие, будь то редакторы или переводчики. Заявки на участие в команду оставляйте на форуме honyaku-subs в этой теме.
Рекомендуемый объём работы 1-2 страницы в день.
Страница перевода игры
Каждое воскресенье в этой теме будет выкладываться текущий процесс перевода (так же его можно посмотреть на странице перевода игры) и так же любые переведенные материалы которые имеют отношение к игре.


    2_opening - переведено 100%
    2_1 - переведено 100%
    2_2 - переведено 100%
    2_3 - переведено 100%
    2_4 - переведено 100%
    2_5 - переведено 100%
    2_6 - переведено 100%
    2_7 - переведено 100%
    2_8 - переведено 100%
    2_9 - переведено 100%
    2_10 - переведено 100%
    2_11 - переведено 100%
    2_12 - переведено 100%
    2_13 переведено 100%
    2_14 - переведено 100%
    2_15 - переведено 100%
    2_16 - переведено 100%
    2_17 - переведено 100%
    2_18 - переведено 100%



Последний раз редактировалось: Вс Авг 29, 2010 22:46 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
grobodel

Переводы



Зарегистрирован: 18.04.2007
Сообщения: 145
Откуда: Чиба
СообщениеДобавлено: Сб Авг 28, 2010 1:07 am   Ответить с цитатой

По согласования с остальными членами команды, официальное русское название второй арки заменено на "Начало Золотой Ведьмы".
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Timekiller

Переводы



Зарегистрирован: 02.02.2008
Сообщения: 56
Откуда: из бездны интернетов
СообщениеДобавлено: Сб Авг 28, 2010 9:57 am   Ответить с цитатой

Господа, а вас не смущает, что "turn" в данном контексте - это "ход", как ход в картах или, скорее в данном случае, шахматах? Какое, простите, на фиг, начало, а тем более поворот?
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=your%20turn&sc=0&l1=1&l2=2
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
grobodel

Переводы



Зарегистрирован: 18.04.2007
Сообщения: 145
Откуда: Чиба
СообщениеДобавлено: Сб Авг 28, 2010 20:22 pm   Ответить с цитатой

Timekiller мы уже в своё время немало копий поломали об это название. Советую просто ознакомиться с нашей дискуссией по этому поводу в этой теме. И прошу учесть что название принимается только с согласия главного редактора которым у нас является Kredjer. Так что такие вопросы лучше задать ему.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Timekiller

Переводы



Зарегистрирован: 02.02.2008
Сообщения: 56
Откуда: из бездны интернетов
СообщениеДобавлено: Сб Авг 28, 2010 22:01 pm   Ответить с цитатой

Ознакомился. Аргументов против "хода" за исключением отсутствия в гугльтрансе и яндекс-словаре не увидел. Бедные чайки.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
grobodel

Переводы



Зарегистрирован: 18.04.2007
Сообщения: 145
Откуда: Чиба
СообщениеДобавлено: Вс Авг 29, 2010 0:17 am   Ответить с цитатой

Наше доказательство выражено в этой схеме. Постарайтесь привести весомые опровержения.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Timekiller

Переводы



Зарегистрирован: 02.02.2008
Сообщения: 56
Откуда: из бездны интернетов
СообщениеДобавлено: Вс Авг 29, 2010 6:58 am   Ответить с цитатой

1) Turn и End - не антонимы.
2) Менее весомый аргумент - пятый эпизод писался значительно позже второго, больше того, это уже другая новелла, и Рюкиши НЕ продумывал сюжет настолько далеко, о чём он сам, насколько помню, говорил. ("думаю, как бы закончить всё так, чтобы никто не догадался").
Предлагаете мне начать объяснять разницу между переводом и вольными фантазиями по сюжету/картинкам?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
grobodel

Переводы



Зарегистрирован: 18.04.2007
Сообщения: 145
Откуда: Чиба
СообщениеДобавлено: Вс Авг 29, 2010 9:55 am   Ответить с цитатой

Как вариант можно взять "Дебют Золотой Ведьмы".
Цитата:
Начало шахматной, а также шашечной партии. Ферзевый д. Разыграть д. < Дебютный, -ая, -ое. Д. спектакль. Д. ход.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Timekiller

Переводы



Зарегистрирован: 02.02.2008
Сообщения: 56
Откуда: из бездны интернетов
СообщениеДобавлено: Вс Авг 29, 2010 13:36 pm   Ответить с цитатой

Вот это уже лучше. Хотя общеупотребительное значение "дебюта" всё равно перекроет специфическое шахматное - людей, нормально знакомых с шахматными правилами, единицы.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
grobodel

Переводы



Зарегистрирован: 18.04.2007
Сообщения: 145
Откуда: Чиба
СообщениеДобавлено: Вс Авг 29, 2010 14:03 pm   Ответить с цитатой

Цитата:
Вот это уже лучше. Хотя общеупотребительное значение "дебюта" всё равно перекроет специфическое шахматное - людей, нормально знакомых с шахматными правилами, единицы.

Для нас главное передать точный смысл а не личное восприятие каждого. В общем сегодня утверждаем окончательное название второй арки.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Манга Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям