Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Seikon no Qwaser [Dusker, Melissa, Тимофей]

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Манга
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Тимофей

Переводы



Зарегистрирован: 30.05.2006
Сообщения: 359
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Сб Дек 05, 2009 10:14 am   Заголовок сообщения: Seikon no Qwaser [Dusker, Melissa, Тимофей] Ответить с цитатой

По случаю надвигающейся экранизации - русский перевод манги
Seikon no Qwaser – Квазер Стигмат.
Авторы Ёсино Хироюки (сюжет) и Сато Кэнэцу (художник).
Выходит с 2006 года в журнале Champion RED и уже успела приобрести несколько скандальную известность в рядах отечественных ценителей японской культуры. :)

Эдитинг - Dusker
Коррекция - Melissa
Перевод - Тимофей


http://full-metal-panic.org.ru/page.php?111
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
Тимофей

Переводы



Зарегистрирован: 30.05.2006
Сообщения: 359
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Сб Дек 19, 2009 1:32 am   Ответить с цитатой

Пятая глава манги Seikon no Qwaser

http://full-metal-panic.org.ru/page.php?111

Хм, скоро они заговорят живыми голосами :)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
Тимофей

Переводы



Зарегистрирован: 30.05.2006
Сообщения: 359
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Ср Дек 30, 2009 21:37 pm   Ответить с цитатой

Шестая глава манги Seikon no Qwaser.

http://full-metal-panic.ru/page.php?3
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
Dampir
Гость




СообщениеДобавлено: Вт Июл 13, 2010 20:53 pm   Ответить с цитатой

Почему вы забросили перевод манги?
К началу
Тимофей

Переводы



Зарегистрирован: 30.05.2006
Сообщения: 359
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Ср Июл 14, 2010 22:25 pm   Ответить с цитатой

Перевел-то я уже 18 глав, да рисовальщики разбежались и попрятались :(
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
Naruto-kun
Гость




СообщениеДобавлено: Пт Июл 30, 2010 13:18 pm   Ответить с цитатой

Тимофей:
Перевел-то я уже 18 глав, да рисовальщики разбежались и попрятались :(

О, ясно. А я уже боялся, что перевод забросили. Чтож, будем ждать возвращения рисовальщиков. :D
К началу
Тимофей

Переводы



Зарегистрирован: 30.05.2006
Сообщения: 359
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Ср Дек 21, 2011 6:57 am   Ответить с цитатой

Могу вас порадовать, друзья.
На сайте выложены сразу семь новых глав замечательной манги Ёсино Хироюки и Сато Кэнэцу про сурового русского парнишку Александра Хелла и его очаровательных японских подружек, символизирующих собой дружбу народов. Да здравствует любовь, дружба и товарищество, да погибнут злокозненные сукинсыны!
Ура!
http://full-metal-panic.ru/download.php?list.8

Обновлений у нас не было давно, хотя перевод уже был готов - эдиторов не хватало. Но, наконец, нашлись самоотверженные люди, подхватившие упавшее знамя и понесшие его вперед. Вас радует замечательной графикой команда Ten no Yume - прошу любить и жаловать!
Смею вас уверить, этот релиз не последний, новые главы на подходе.
Качайте, читайте, болейте за Сашку и Мафую!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
Макс-сан
Гость




СообщениеДобавлено: Пн Дек 26, 2011 20:11 pm   Ответить с цитатой

Ого, приятно удивлён. Я уж думал, вы умерли.
Перевод ведётся с английского или японского?
К началу
Fatum
Гость




СообщениеДобавлено: Ср Дек 28, 2011 12:22 pm   Ответить с цитатой

Макс-сан
C английского.
К началу
Тимофей

Переводы



Зарегистрирован: 30.05.2006
Сообщения: 359
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Сб Дек 31, 2011 18:04 pm   Ответить с цитатой

Всех с Новым годом!
Кто интересуется приключениями Саши нашего Хелла - подарочек. Еще одна глава - восемнадцатая. Четвертый том завершен.


Fatum:
Макс-сан
C английского.


Какое уверенное заявление. Но вот не припомню, чтобы мне кто-то свечку держал.
Использую я в основном английский перевод, ибо не мазохист все эти рисованные кандзи разбирать, но, поскольку там много сомнительных и неверно переведенных моментов, постоянно приходится проверять по оригиналу.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
Fatum
Гость




СообщениеДобавлено: Вт Янв 03, 2012 6:59 am   Ответить с цитатой

Тимофей
Ок.
К началу
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Манга Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям