Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Полезные материалы по переводам
На страницу 1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Поговорим
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
kuchitsu



Зарегистрирован: 23.06.2016
Сообщения: 200
СообщениеДобавлено: Чт Янв 11, 2018 14:50 pm   Заголовок сообщения: Полезные материалы по переводам Ответить с цитатой

Предлагаю в этой теме собирать, искать и обсуждать интересные статьи, книги, лекции, видео, подкасты и прочие материалы, относящиеся к теории и практике перевода. Можете советовать и общеизвестное, всё равно же для кого-то оно таким не является.

https://soundcloud.com/ptstarr/otakon-2014-translation-panel
Вот, например, выступление опытного английского переводчика лайт-новел. За годы он прикоснулся к Haruhi, Spice & Wolf, Aku no Hana и т. д. Речь ориентирована на широкую публику (с шуточками) и так уж глубоко в вопрос не погружается, но в любом случае там есть, чего почерпнуть, да и нечасто люди делятся таким опытом.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
ojiisan



Зарегистрирован: 13.04.2015
Сообщения: 1332
Откуда: UCCUSS
СообщениеДобавлено: Чт Янв 11, 2018 16:29 pm   Ответить с цитатой

Начну с очевидного.
http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=15543
http://subs.com.ru/page.php?al=oformlenie_redakt_titrov
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Poccu9i

Переводы



Зарегистрирован: 02.10.2006
Сообщения: 372
Откуда: GakuenKino
СообщениеДобавлено: Чт Янв 11, 2018 17:47 pm   Ответить с цитатой

Наверное, самое известное, что только можно найти по оформлению фансаба, это вот: https://unanimated.github.io/guides.htm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
tengri

Переводы



Зарегистрирован: 01.09.2014
Сообщения: 525
СообщениеДобавлено: Чт Янв 11, 2018 18:19 pm   Ответить с цитатой

От себя могу посоветовать "Высокое искусство" Корнея Чуковского:
http://www.e-reading.club/bookreader.php/98909/Chukovskiii_-_Vysokoe_iskusstvo.html

---- Другие полезные ресурсы:

Идиомы японского языка в переводе на английский:
http://kusu.arts.yorku.ca/japanese/idiom_all.html

Национальный корпус:
http://www.ruscorpora.ru

Словарь Лингво:
https://www.lingvolive.com/en-us

Словарь Jisho (JP -> EN):
http://jisho.org

Словарь Академик:
https://dic.academic.ru

Поиск ассоциаций:
http://sociation.org/graph/


---- Тематические:

Названия профессий и термины в мультпликации:
https://animationclub.ru/forums/65

Для любителей переводить аниме про войну:

Воинские звания:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Воинские_звания_в_Вооружённых_Силах_Российской_Федерации
https://www.militaryfactory.com/ranks/army_ranks.asp
http://army.armor.kiev.ua/titul/index.shtml

Строевые приемы:
http://army-vt.mitm.ru/zakon.files/ovp/charter/su/su_2_1.htm

Виды и рода войск:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Виды_и_рода_войск
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Advokat

Переводы



Зарегистрирован: 10.04.2007
Сообщения: 2854
Откуда: город революций
СообщениеДобавлено: Чт Янв 11, 2018 23:02 pm   Ответить с цитатой

Ну... все уже знают, что я скажу Very Happy

Нора Галь "Слово живое и мёртвое"
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Матадор

Переводы



Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 2395
Откуда: Екатеринбург
СообщениеДобавлено: Пт Янв 12, 2018 0:00 am   Ответить с цитатой

Перевод аниме. Фансаб-руководство.
2012-2013гг.

Автор: Михаил «Blazing Wizard»
Редактировали: Иван «Reaper», Ульяна «Kogarasi», Максим «Bel-chan»

http://blazingwizard.livejournal.com/12666.html

Куда же мы без Пылающего волшебника и его уникального руководства? Smile
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Apostol

Переводы



Зарегистрирован: 02.01.2013
Сообщения: 528
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 3:49 am   Ответить с цитатой

Эту тему стоило создавать в разделе "Техническая поддержка", так как здесь она попросту помрёт через 3 месяца.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Zero

Переводы



Зарегистрирован: 06.04.2008
Сообщения: 8118
Откуда: Тверь
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 19:49 pm   Ответить с цитатой

Apostol
Надо модераторам написать. Иначе да, через 3 месяца каюк ей будет.

Несколько полезных статей:
https://github.com/xanitra/rusub-wiki/wiki
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
John Smith



Зарегистрирован: 24.12.2013
Сообщения: 822
СообщениеДобавлено: Вс Янв 14, 2018 1:00 am   Ответить с цитатой

Apostol:
Эту тему стоило создавать в разделе "Техническая поддержка", так как здесь она попросту помрёт через 3 месяца.


Я буду поливать. Cool
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
John Smith



Зарегистрирован: 24.12.2013
Сообщения: 822
СообщениеДобавлено: Вс Янв 14, 2018 1:02 am   Ответить с цитатой

Advokat:
Ну... все уже знают, что я скажу Very Happy

Нора Галь "Слово живое и мёртвое"


Хорошая книжка. Smile
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
John Smith



Зарегистрирован: 24.12.2013
Сообщения: 822
СообщениеДобавлено: Пн Апр 09, 2018 22:39 pm   Ответить с цитатой

Сохраним тему.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
cyril51rus



Зарегистрирован: 12.04.2014
Сообщения: 333
СообщениеДобавлено: Чт Апр 12, 2018 23:43 pm   Ответить с цитатой

Парочка мануалов по субтитрам:

1) BBC Subtitling Guidlines
http://www.bbc.co.uk/guidelines/futuremedia/accessibility/subtitling_guides/online_sub_editorial_guidelines_vs1_1.pdf

2) DCMP Captioning Key
http://www.captioningkey.org/site_map_c.html
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
DanielB

Переводы



Зарегистрирован: 30.07.2017
Сообщения: 138
Откуда: Нью-Йорк
СообщениеДобавлено: Пн Апр 16, 2018 2:11 am   Ответить с цитатой

Полезный ресурс для японистов

http://anicobin.ldblog.jp

Ещё тут вроде пока не говорили про яркси - тоже полезный инструмент.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Zero

Переводы



Зарегистрирован: 06.04.2008
Сообщения: 8118
Откуда: Тверь
СообщениеДобавлено: Вс Апр 22, 2018 21:12 pm   Ответить с цитатой

Jiisho сломали. Sad

Посоветуйте кто-нибудь похожий ресурс.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 4245
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Вс Апр 22, 2018 21:28 pm   Ответить с цитатой

Zero
Jiisho? Это не jisho? Потому что jisho.org у меня открылся.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Поговорим Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям