Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Koushin
Переводы

Зарегистрирован: 05.01.2013 Сообщения: 451 Откуда: Санкт - Петербург |
Добавлено: Пт Июн 19, 2015 21:20 pm Заголовок сообщения: Rokka no Yuusha [BBNG&GMC] [8/12] + [3/3] |
|
|
Герои шестилистника
Rokka no Yuusha
Студия: Passione
Режиссёр: Такахаси Такэо
Автор оригинала: Ямагата Исио
Жанр: приключения, фэнтези
Перевод: Koushin
Редактура: Shifroval
QC/Оформление: Jarly
Шрифты

Последний раз редактировалось: Сб Ноя 04, 2017 17:26 pm |
|
|
|
К началу |
|
Beonikol

Зарегистрирован: 19.07.2010 Сообщения: 2877
|
Добавлено: Сб Июн 20, 2015 9:35 am |
|
|
Отлично, ждем-с  |
|
|
|
К началу |
|
Buka 63
Переводы
Зарегистрирован: 21.11.2012 Сообщения: 2504
|
Добавлено: Сб Июн 20, 2015 16:50 pm |
|
|
Цитата: | Перевод: Koushin
Редактура: Shifroval |
Опять у меня дежавю  |
|
|
|
К началу |
|
suffering_pain
Переводы

Зарегистрирован: 18.09.2014 Сообщения: 232
|
Добавлено: Сб Июн 20, 2015 20:14 pm |
|
|
Buka 63
куда не посмотри, но оно почти везде так) |
|
|
|
К началу |
|
Buka 63
Переводы
Зарегистрирован: 21.11.2012 Сообщения: 2504
|
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 19:07 pm |
|
|
suffering_pain
Я не о том. Но автор темы меня, думаю, понял. |
|
|
|
К началу |
|
Хёка

Зарегистрирован: 17.05.2015 Сообщения: 117 Откуда: Ташкент |
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 19:49 pm |
|
|
Будем надеяться на годноту.
Заранее спасибо за перевод. |
|
|
|
К началу |
|
Хёка

Зарегистрирован: 17.05.2015 Сообщения: 117 Откуда: Ташкент |
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 21:41 pm |
|
|
Насчет перевода названия, конечно не хочется начать срач, но!...
В трейлере говорится, что их прозвали шестью героями цветов (а не героями шести цветов) именно потому, что их (героев) шесть, поэтому адекватней будет сказать "Шесть героев цветов", но звучит это жутковато, а "Шесть цветочных героев" вообще издевательство получается. Надо что-то придумать... |
|
|
|
К началу |
|
Zool
Переводы

Зарегистрирован: 02.06.2013 Сообщения: 1958 Откуда: Казань |
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 21:51 pm |
|
|
Предлагаю "Шесть цветиков". |
|
|
|
К началу |
|
Koushin
Переводы

Зарегистрирован: 05.01.2013 Сообщения: 451 Откуда: Санкт - Петербург |
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 21:56 pm |
|
|
Хёка
Я об этом долго думал ещё до создания темы, но в итоге посоветовался с японистом и решил остановиться на текущем варианте. |
|
|
|
К началу |
|
Хёка

Зарегистрирован: 17.05.2015 Сообщения: 117 Откуда: Ташкент |
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 22:03 pm |
|
|
Koushin
Кажется тот японист не познакомился с подробностями. Потому что с точки зрения букв. перевода всё верно, но логически не соответствует. Как другой японист, я категорически против этого перевода. Хотя это только мое мнение, выбор конечно за вами. |
|
|
|
К началу |
|
Seiya Loveless
Переводы

Зарегистрирован: 06.06.2012 Сообщения: 455 Откуда: Ponyville |
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 22:11 pm |
|
|
Хёка, а какой у вас уровень японского? N2? |
|
|
|
К началу |
|
Хёка

Зарегистрирован: 17.05.2015 Сообщения: 117 Откуда: Ташкент |
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 22:16 pm |
|
|
Seiya Loveless
Ну, думаю, официальный уровень владения языком не особо важно, когда речь идет о логике передачи смысла. Выше я написал, в трейлере говорится их прозвали "шестью героями..." потому, что их шесть. Если очень интересно, завтра оставлю ссылку на перевод трейлера. Сейчас нет времени оформлять должным образом. |
|
|
|
К началу |
|
Buka 63
Переводы
Зарегистрирован: 21.11.2012 Сообщения: 2504
|
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 22:16 pm |
|
|
Ужас, одни японисты, плюнуть некуда  |
|
|
|
К началу |
|
Kanra_ru

Зарегистрирован: 05.02.2015 Сообщения: 313
|
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 22:23 pm |
|
|
Хёка
В трейлере говорится, что было выбрано 6 героев, которых назвали героями 6ти цветов. Специально несколько раз переслушала, и ничего другого не услышала. |
|
|
|
К началу |
|
Evafan
Переводы

Зарегистрирован: 27.03.2014 Сообщения: 961 Откуда: Tsui no Sora |
Добавлено: Вс Июн 21, 2015 22:28 pm |
|
|
選ばれる勇者の数は必ず六人である
故に彼らは「六花の勇者」と呼ばれた
Избранных героев — безусловно шестеро.
Посему их прозвали героями шести цветков. |
|
|
|
К началу |
|
|