Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
ximik
Переводы
Зарегистрирован: 26.03.2009 Сообщения: 1061 Откуда: Россия, г. Самара
|
Добавлено: Сб Фев 04, 2012 20:30 pm |
|
|
Цитата: | А мне по-прежнему удобнее делать тайминг в версии 2.1.8, потому что тормозящее окошко с аудио не исправили. |
Ничего там не тормозит. Всё хорошо работает и тайминг делать стало проще и удобней. |
|
|
|
К началу |
|
toph
Переводы

Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 231
|
Добавлено: Сб Фев 04, 2012 20:35 pm |
|
|
ximik, не смог повторить, видимо, разовый глюк. А тормозит, когда авто-коммит включен.
zlobny_sow,
учитывая, что программой занимается максимум 1 человек просто по доброте душевной, еще удивительно, как много он успевает сделать...
Насчет тайминга: надеюсь, исправят перетаскивание, но... ведь гораздо быстрее просто щелкать левой/правой кнопкой по нужному месту без двух лишних операций (захват границы + перетаскивание). Впрочем, дело привычки.
По третьему лично я знаю только Ctrl-1 + Ctrl-P. А вообще было бы удобно одной кнопкой да еще бы с некоторым запасцем до начала, чтобы видеть, как появляется строка. |
|
|
|
К началу |
|
zlobny_sow
Переводы

Зарегистрирован: 09.02.2007 Сообщения: 380 Откуда: Minsk
|
Добавлено: Вс Фев 05, 2012 10:12 am |
|
|
Есть еще одна неприятная неудобность. Так было и в версии 2.1.8. При применении скрипта из Automation/Clean Tags разрушается строка, в которой был прописан длинный \clip.
Например, было:
И стало:
 |
|
|
|
К началу |
|
ximik
Переводы
Зарегистрирован: 26.03.2009 Сообщения: 1061 Откуда: Россия, г. Самара
|
Добавлено: Вс Фев 05, 2012 13:47 pm |
|
|
Видео: [HorribleSubs] Inu X Boku Secret Service - 04 [720p]
upd: исправилось всё поставив 2.1.9, но поч в ней оформление не такое как в билдах?! И много чего не хватает...  |
|
|
|
К началу |
|
toph
Переводы

Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 231
|
Добавлено: Вс Фев 05, 2012 15:53 pm |
|
|
zlobny_sow, у них в макросе ошибочка вышла, в т.ч. в 2.1.9 - надо заменить в c:\Program Files\Aegisub\automation\include\cleantags.lua строчку if c ~= "\\i?clip" на if c:match("\\i?clip")==nil или взять сам исправленный скрипт из аттача.
ximik, билды из будущей ветки 3.0, а с видео попозже попробую, но есть один рабочий совет в таких случаях: перемуксить самому в новый файл в mmg (mkvtoolnix). |
|
 |
cleantags.7z
[2.12 KB] [Загрузок: 732] исправленный cleantags.lua для нового аеги |
|
|
К началу |
|
ximik
Переводы
Зарегистрирован: 26.03.2009 Сообщения: 1061 Откуда: Россия, г. Самара
|
Добавлено: Вс Фев 05, 2012 17:02 pm |
|
|
toph
Цитата: | перемуксить самому в новый файл в mmg (mkvtoolnix). |
Не помогало... |
|
|
|
К началу |
|
toph
Переводы

Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 231
|
Добавлено: Вс Фев 05, 2012 17:34 pm |
|
|
ximik, посмотрел - выдает ошибку FFmpegSource: Timecodes are out of order or too close together - это "фишка" хориблов чинится в ммг установкой на видеотрек внизу во второй закладке FPS 24000/1001, ну и смуксить в новый файл. Длительность серии измениться не должна, но на всякий случай можно сравнить. |
|
|
|
К началу |
|
ximik
Переводы
Зарегистрирован: 26.03.2009 Сообщения: 1061 Откуда: Россия, г. Самара
|
Добавлено: Вс Фев 05, 2012 18:02 pm |
|
|
toph: | ximik, посмотрел - выдает ошибку FFmpegSource: Timecodes are out of order or too close together - это "фишка" хориблов чинится в ммг установкой на видеотрек внизу во второй закладке FPS 24000/1001, ну и смуксить в новый файл. Длительность серии измениться не должна, но на всякий случай можно сравнить. |
Ага, спс. |
|
|
|
К началу |
|
zlobny_sow
Переводы

Зарегистрирован: 09.02.2007 Сообщения: 380 Откуда: Minsk
|
Добавлено: Вс Фев 05, 2012 18:40 pm |
|
|
toph
Большое-большое спасибо!) А вы напишете разработчикам, чтобы они на будущее это починили? |
|
|
|
К началу |
|
toph
Переводы

Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 231
|
Добавлено: Вс Фев 05, 2012 18:47 pm |
|
|
zlobny_sow, сказал и написал, но что-то меня смущает номерок 2.1.10 в планах исправления... |
|
|
|
К началу |
|
RussianNeuroMancer Гость
|
|
К началу |
|
zlobny_sow
Переводы

Зарегистрирован: 09.02.2007 Сообщения: 380 Откуда: Minsk
|
Добавлено: Вт Фев 07, 2012 10:53 am |
|
|
toph
Тогда еще вопрос. Это баг или фича: когда пытаешься переименовать стиль Default в редакторе стилей, то аеги не запрашивает подтверждение изменения его во всех событиях, и по всему скрипту название остается все равно Default. Приходится через меню выделения линий выделять Default и присваивать ему стиль события через окошко сверху.
 |
|
|
|
К началу |
|
toph
Переводы

Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 231
|
Добавлено: Вт Фев 07, 2012 17:56 pm |
|
|
zlobny_sow, 2.1.8 и 2.1.9 тоже так делают, так что я затрудняюсь сказать, спрошу у разработчиков, но что-то мне подсказывает, что ответом будет 'by design"...
Edit: хаха, я не угадал, так что в следующем новом билде это будет исправлено.
p.s. если кому интересно: обновленный макрос сортировки выделенных строк |
|
|
|
К началу |
|
zlobny_sow
Переводы

Зарегистрирован: 09.02.2007 Сообщения: 380 Откуда: Minsk
|
Добавлено: Пн Фев 13, 2012 14:23 pm |
|
|
Кто знает, что это за предупреждение?
Выдало при попытке подгрузить одноименное видео.
 |
|
|
|
К началу |
|
Meo
Переводы

Зарегистрирован: 18.08.2005 Сообщения: 265 Откуда: Украина, Кременчуг
|
Добавлено: Пн Фев 13, 2012 16:32 pm |
|
|
Это означает, что видео открыто через ависинт (позволяющий открывать в аеги видео в любых форматах, не поддерживаемых напрямую самим аеги, но поддерживаемых системными кодеками, с помощью AVS-скриптов), дающий на своём выходе несжатый видеопоток и вследствие этого, имеющий свойство весьма грубой покадровой прокрутки и, как следствие, возможны нестыковки в нумерации фреймов (например, может с очень большим трудом даваться синхронизация сабов "до кадра" и "промах" может быть порядка секунд. Мне, в своё время, чтобы точно спозиционироваться, приходилось пару-тройку раз тыкать прокрутку вперёд-назад на нужном кадре, чтоб попасть в требуемый фрейм.).
Последний раз редактировалось: Пн Фев 13, 2012 16:44 pm |
|
|
|
К началу |
|
|