Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Всё об Aegisub
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 64, 65, 66  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Stan

Переводы



Зарегистрирован: 17.01.2008
Сообщения: 44
Откуда: Moscow city
СообщениеДобавлено: Вс Окт 12, 2008 20:21 pm   Ответить с цитатой

Удалил все хелпы, больше этой ошибки не возникает, но всё роно в любом сабе у меня не работают следующие теги : "\move; (c&FFFFFFF&tc&HBDBBBB&); \fscx\fscy0\t(0,2500,\fscx100\fscy100);, короче не работают теги перемецения и изменения цвета с течением времени в любом субтитре, для любого аниме.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
fedor

Переводы



Зарегистрирован: 07.02.2006
Сообщения: 56
Откуда: Днепропетровск
СообщениеДобавлено: Вс Окт 12, 2008 22:58 pm   Ответить с цитатой

Всё в сабе работает.

А вы пробывали отключать галочку Pre-buffer в настройках вобсаба?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Пн Окт 13, 2008 12:16 pm   Ответить с цитатой

кстати, не для начинающих, но полезно:
для расширения форматов видеофайлов (и встроенных в них аудиотреков для спектролайзера) в AegiSub 2.1.2 r1987 — нужно установить последние версии:
  • AviSynth.2.5.7.exe (установить и скопировать avisynth.dll + DirectShowSource.dll в папку AegiSub)
  • FFMpegSource - "ядро" видео-загрузки в AegiSub, новая стабильная версия: 1.2.1, распаковать в папку AegiSub, заменив старую dll
  • VSFilter - это собссно то, что показывает сабы. Надеюсь у вас последняя версия (в klcodec новые версии обычно), DirectVobSub 2.39c на данный момент (vsfilter-aegisub-r2284). Эту скачанную длл-ку надо из архива класть в папку CSRI внутри папки AegiSub. А для того, чтобы это длл работала и во всей системе — нужно также ее скопировать поверху старой (запустите поиск vsfilter.dll по всему системному диску), либо выполнить команду "regsvr32 vsfilter.dll", _находясь_ в вышеупомянутой папке.

    Новые фишки в DirectVobSub/VSFilter 2.39с:

    И еще несколько, см. ссылку над первой картинкой.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Stan

Переводы



Зарегистрирован: 17.01.2008
Сообщения: 44
Откуда: Moscow city
СообщениеДобавлено: Пн Окт 13, 2008 17:57 pm   Ответить с цитатой

fedor
Спасибо, помогло Very Happy
У меня ещё два несложных вопроса. Кто-нибудь может мне объяснить реальную пользу вкладки "Актёр". Второе - кто-нибудь пользуется ассистентом стилей и ассистентом перевода, разве не легче и быстрей соединять эти два действия в окошке выбранной строки - сразу перевод, поставил стиль и ctrl+D. Может я просто не знаю каких-то плюсов этих двух инструментов.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Ср Окт 29, 2008 12:03 pm   Заголовок сообщения: УРА!!! ОБНОВИЛСЯ Aegisub! Ответить с цитатой

Новый Aegisub 2.1.3!
http://www.aegisub.net/2008/10/aegisub-213-released.html


Последний раз редактировалось: Ср Окт 29, 2008 16:17 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Liakmad
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Окт 29, 2008 12:52 pm   Ответить с цитатой

О, спасибо. Чуть не пропустил. Very Happy
К началу
PrAded

Переводы



Зарегистрирован: 19.10.2004
Сообщения: 87
Откуда: Akaokuri no kosakkushuto
СообщениеДобавлено: Сб Ноя 01, 2008 19:40 pm   Ответить с цитатой

Aegisub v2.1.2 Видеофайл MP4 (x264 AAC) равка При просмотре в MPC всё нормально. Медуза и ДСРТ беспомощны.
При открытии в аэги наблюдается дикое расхождение видео и звука. Звук и сабы идут нормально, видео(картинка) отстаё-о-о-о-т. Невозможно подогнать тайминг. В ависинте я не соображаю. Не подскажете, можно ли с этим бороться, и если да, то как?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 01, 2008 19:57 pm   Ответить с цитатой

PrAded:
Aegisub v2.1.2 Видеофайл MP4 (x264 AAC)...... можно ли с этим бороться, и если да, то как?

это mp4 с переменным фреймрейтом. Т.к. пока что это сродни "хаку" (tc2mp4), то поэтому не все программы знают.

бороться, скорее всего, проще всего так: ремукс в в mkv при помощи mkvmergeGUI (mkvtoolnix для Windows, инсталлер). В один клик делается. Тайминг сохранится и прочитается впоcледствии в Aegisub.

кста, Aegisub уже 2.1.3 — мот он даже умеет mp4 такие читать, там обновили читалку форматов серьезно.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
PrAded

Переводы



Зарегистрирован: 19.10.2004
Сообщения: 87
Откуда: Akaokuri no kosakkushuto
СообщениеДобавлено: Сб Ноя 01, 2008 20:09 pm   Ответить с цитатой

Toph
Хоть как лучше чем никак. Спасибо. Я, правда, оговорился. Видео не отстаёт, а спешит, но видимо это не суть важно.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
Stan

Переводы



Зарегистрирован: 17.01.2008
Сообщения: 44
Откуда: Moscow city
СообщениеДобавлено: Пн Ноя 10, 2008 19:49 pm   Ответить с цитатой

Видео любого формата, при проигрывании в аеги ужасно глючит, это как-то можно исправить?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 11, 2008 12:04 pm   Ответить с цитатой

  1. надеюсь Aegisub последней версии (2.1.3)
  2. если это ХДТВ (1280 и выше), то комп нужен покруче, т.к. Aegi играет не напрямую, а через AviSynth.
  3. можно попробовать отмотать на предыдущий субтитр и начать воспроизведение с него - тогда нужный саб будет ок (обычно)
  4. авторы Aegi советуют и я тоже так делаю - смотреть в плеере обычном (все время держу окно второе открытым). Разумеется в плеере должен работать стандартный DirectVobSub с включенной в нем опцией Misc->Auto-reload subtitle files after detecting modification


p.s. кстати, все хотел сказать, как только вышла новая версия — в Aegisub 2.1.3 последнем имхо быстрее открывается аудио если в опциях поставить Audio->Advanced->Audio Provider == Avisynth.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Liakmad
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Ноя 11, 2008 18:17 pm   Ответить с цитатой

Вдогонку:

1. Аеги 2.1.3 использует вместо AviSynth другой видеопровайдер - Ffmpegsource, он лучше, но ощутимо медленнее. Соответственно, выбрав в опциях провайдером ависинт, можно поднять производительность.
2. Тот же ффмпегсурс плохо дружит с .ogg/ogm файлами (автор рекомендуюет ремикснуть в матрёшку).
К началу
Stan

Переводы



Зарегистрирован: 17.01.2008
Сообщения: 44
Откуда: Moscow city
СообщениеДобавлено: Пт Ноя 14, 2008 0:27 am   Ответить с цитатой

Цитата:
авторы Aegi советуют и я тоже так делаю - смотреть в плеере обычном (все время держу окно второе открытым). Разумеется в плеере должен работать стандартный DirectVobSub с включенной в нем опцией Misc->Auto-reload subtitle files after detecting modification

Я сначала смотрю покадрово, чтоб тайминг подправить, а потом целико, поэтому в окне аеги быстрей получается, чем через плеер смотреть, но всё ровно спасибо за наводки )
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 14, 2008 4:33 am   Ответить с цитатой

угу, разумеется. С ХД-мувиками на навороченных сценах бывают такие проблемы, поэтому удобно держать окно плеера дополнительно.

А еще полезно загружать аудио дорожку в Aegisub (можно прямо из видеофайла) и по ней тайминг тоже можно ОЧЕНЬ быстро править, особенно если пользоваться кучкой клавиш в режиме Keyboard Medusa (в опциях они перечислены).
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Meo

Переводы



Зарегистрирован: 18.08.2005
Сообщения: 265
Откуда: Украина, Кременчуг
СообщениеДобавлено: Пт Ноя 14, 2008 12:45 pm   Ответить с цитатой

а если ещё и мышо многокнопочное и прибиндить нужное - вообще шоколад...
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 64, 65, 66  След.
Страница 12 из 66
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям