Di Gi Charat Summer Special 2000

Перевод - Vash.

1)Да я тоже знаю что в английских скриптах было написано совсем другое, и дословно я тоже могу переводить (в прочем, как и не дословно), не зря диплом в столе лежит, но английский и особенно американский юмор – это именно английский и американский юмор.

Искусство перевода заключается в том, что бы максимально точно передать смысл,

пусть даже и другими словами. (с) Кто-то из переводчиков.

Так что, данный перевод делался с учётом того, что Di Gi Charat комедия, и, следовательно, перевод в первую очередь должен быть смешным, так что на дословность перевода акцент не делался.

2)Насчет имен: Да, я знаю, что Puchiko правильно пишется как Пучико, но Пушико мне нравится больше, т.к. она такая пушиста-а-а-а-я, ня-я-я =^-^=!

Ну а в случае с Rabi~en~Rose мне показалось, что просто писать транскрипцию её имени скучно, так что она стала просто – Кролей.

Насчет суффиксов в конце фраз: в случае с ня и нё - я за, причём всеми лапами и даже хвостом, но оставлять –гема и -пьё мне не захотелось, так что я заменил их на –однако и

-по любому. (с) Масяня

Кому не нравиться – Word/ Блокнот/ у кого ещё-что-там-есть/ вам в руки и богиня Аматерасу в помощь.

3) Если кто ним будь сможет сделать нормальный тайминг к тем местам, где фразы перекрывают друг друга буду очень благодарен.

4)Субтитры опробованы на отаку. Ни какого вреда их психике, сверх уже причиненного просмотром собственно Di Gi Charat Summer Special 2000, не было.

Комментарии, предложения и конструктивная критика всегда принимаются по адресу Vash-Stampede@yandex.ru , а не конструктивная критика посылается в такие места, где Риога не бывал.

P.S. Под не конструктивной критикой понимается сообщния вроде:

- №#%$*&, как ты посмел, №#%$*&, сделать из Rabi~en~Rose какую-то Кролю, и почему, %#@&%^, моя любимая Пьёко говорит как Масяня!!!!!!!

Да чтоб ты всю жизнь не чего кроме Покемонов не смотрел!!! Юмино ты несчастный.

А так же:

- Как ты посмел, №#%$*&, обозвать Гему космическим колобком?!!!!

Да тебя №#%$*& такого надо Мураки сдать, на опыты.

И в первую очередь:

- А в английских скриптах было ….. а у тебя …..

На всё на это смотри п.1