Maze TV.
--
ACHTUNG! ВНИМАНИЕ! CAUTION!
Автор (далее - Автор) данных субов не несёт ответственности за любые психические расстройства, возникшие у ВАС после использования данных субов (далее - субы). Автор предупреждает, что в результате просмотра данных субов у ВАС могут появиться следующие симптомы - перхоть, кариес, запах изо рта, выброшенные из окна мониторы и форматнутые винчестеры, причём он (автор) за это ответственности не несёт.

1. ПОЧЕМУ ВАМ НЕ СТОИТ СКАЧИВАТЬ ДАННЫЕ СУБЫ:
1.1. В этих субтитрах имеют место быть караоке переводы опенинга/эндинга(и второго эндинга) (многие их просто непереваривают -.-');
1.2. Перевод сериала шел с выдраных из .ogm'ов субтитров, а у вас есть повод полагать что в .ogm хорошего не положат;
1.3. В переводе наверняка есть, некоторе количество граматических и/или пунктуационных ошибок (хотя силами ZeroMajor'а их количество стремиться к нулю ^_^.);
1.4. Есть некоторые неправильности перевода - например наименование Доспеха Дулгар - я переводил "Древний доспех", тогда как в английском (да и на японском) отчётливо слышно "rom armor", что можно перевести как "Цыганский Доспех"... -.- незнаю кому как, а мне такое словосочитание кажется бредом. Но буде кому захочется переделать все "древние" доспехи в "цыганские" - ультраэдит вам в помощь. :)
1.5. Про мою тройку в школьном атестате по русскому осведомлены уже все, кто когда-либо качал мои переводы *^_^*.

2. ЕСЛИ ВЫ ВСЁЖЕ СКАЧАЛИ ДАННЫЕ СУБЫ, ТО ВЫ:
2.1. Мазохист.
- Я ВАС понимаю, сам такой :)
2.2. Вы не нашли в сети других русских субов, а с английским у ВАС ещё хуже чем у меня.
- Ну что ж, бывает. Внимательно перечитайте всё после строчки "ACHTUNG! ВНИМАНИЕ! CAUTION!", и подумайте - может ещё не поздно сесть за изучение английского/японского? :)
2.3. Стиратель, ищущий очередного Создателя или Создатель, ищущий очередного Стирателя:
- оставляйте мне свои контакты, я вас друг с другом познакомлю. ^_~
2.4. Используя мои субы вы решили сделать свои
- Я буду только рад. Поясню почему - свои субы всё время критикуешь, и не получаешь столько удовольствия при просмотре как при использовании чужих. Зелёный флаг вам, господа субмэйкеры! ^_^

3. НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЯСНЕНИЯ, КОМЕНТАРИИ И ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ БЛАГОДАРНОСТИ

3.1. ВЫРАЖАЮ БОЛЬШОЕ АРИГАТО:
3.1.1. Gnomus - за anime.gnomus.ru;
3.1.2. ZeroMajor - за неизменно хороший спеллчек и коррекцию;
3.1.3. Всем тем у кого хватило терпения дождаться релиза ^_^.

3.2. БРЮЗЖАНИЕ
Фуф, нв наконец-то можно вырваться из рамок формальностей. КАК ЖЕ МЕНЯ ДОСТАЛ ЭТОТ МЭЙЗ!!!... Наверное это самый долгий перевод который я когда-либо делал. Что характерно, серии 10-25 были переведены мной очень быстро, буквально за 1.5-2 недели, а вот 1-9... они тянулись и тянулись, а ведь их надо было ещё выдерживать в том же стиле что и 10-25!! А тут ещё появление таких вещей как FMA и Elfen Lied.... @_@. Ну да с божьей помощью (а так же с бесконечным нытьём совести и пинками на канале в мирке) перевод таки был закончен - он перед вами. Наслаждайтесь ^_~.

3.3. ПОСЛЕСЛОВИЕ
Нашедшим очепятки просьба написать строчку-другую в приват TuXuu'ому на форуме kage.orc.ru или на anime.gnomus.ru.
Пределы моих границ не будут иметь никакой благодарности.

4.ЕСЛИ ПОСЛЕ ВСЕГО ВЫШЕОПИСАННОГО, ВЫ ВСЕ ЕЩЁ ХОТИТЕ ЗАКАЧАТЬ СУБЫ - МИЛОСТИ ПРОСИМ :)

С уважением ко всем героически сошедшим с ума при использовании данных субов TuXuu. 2004.