Дамы и господа. Наконец то выкладываю пробный вариант 15 и 16 серии, поскольку на форуме 15-й эпизод пролежал довольно долго а никаких замечаний по нему мне прислано не было, то я решил выкладывать как есть. Надеюсь на ваши замечания и предложения. Поскольку как уже отмечалось у других авторов перевода, английские титры страдают неточностью и отсутствием фраз. В своих тирах я использовал следующие знаки: (?) фраза меня чем то смущала и возможно ее перевод не точен. (J) фраза с японского. Такие фразы большей частью переведены наугад (японского я не знаю, а в словаре найти на слух могу не все). Кроме того местами встречаются мои замечании. В конечном варианте после, того как мне будут присланы толковые замечания все это будет убрано. Некоторые замечаня по поводу серий: Как писал Okkotonushi в своих комментариях к 5-14 серии мы сошлись во многих моментах кроме одного: Термина Фолдосистем. Я считаю что должно применять в данном случае Система свертывания или система сгиба, и пользоваться термином свертывание или сгиб, но не прыжок. Вот мои соображения на сей счет: Как известно в нашем пространстве не возможно двигаться со скоростью большей скорости света., однако скорость света это в масштабах вселенной это черепашья скорость. Поэтому в Научной фантастике были использованы различные теории которые позволяли превзойти скорость света. В данном случае помогала теория о четырех мерном пространстве, которое позволяла «превзойти скорость света»., для того чтобы понять как, рассмотрим двух мерное и трех мерное пространство. В качестве двух мерного возьмем носовой платок. Существо живущее по законам двух мерного пространства может двигаться только по X и Y в пределах платка. Если ему надо добраться от одного конца платка до другого оно должно пройти по прямой соединяющей эти концы и преодолеть расстояние H. Однако это расстояние может быть значительно короче в трехмерном пространстве, как? Очень просто если мы скомкаем платок то прямая соединяющая концы будет уже не прямая а очень сложно изогнутая, но для существа живущего в двух мерном пространстве платка этот путь будет прямым и кратчайшим. Вот мы и подошли к термину «Прыжок» как вы понимаете мы берем и «выпрыгиваем с платка» и идем по кратчайшему пути У Хайлана такой «отрыв» происходил при достижении скорости света, то есть для прыжка нужен разгон, но в Макроссе никто никогда не разгонялся! . Иное дело «Сгиб» в данном случае вместо прыжка мы просто берем и путем сгиба платка подтягиваем один край к другому и соединяем две точки, сводя трех мерное расстояние между ними к нулю, ( учитывая что гравитационное поле распространяется мгновенно то теория искривления пространства является очень не плохой), Учитывая эффекты сопровождающие это явление в Макроссе (я уже не говорю о самом слове фолд (англ. Сгиб), все указывает на то что здесь идет речь о сгибе пространства, то есть подтягивании точки прибытия и точки отправления друг к другу. Ваши предложения и замечания прошу высылать на: Thufir_havat@cosmostv.by Thufir Havat