Otousan fansub presents:

Abenobashi Mahou Shotengai
Волшебный торговый квартал Абенобаши

Команда проекта (в алфавитном порядке, чтоб никто не обиделся):
Svart (Лёва Подурец)
Александр "simik" Симонов
Максим Шаврин

Замечания и предложения принимаются по е-мейлу:
bebop@yandex.ru

В сериале упоминается, да что там - является одной из ключевых фигур -
Абе Сэймей, который является реальной исторической фигурой.
Немного информация об Абе Сэймее:
==================
(921 - 1005). Знаменитый японский астролог. С 987 г. - главный придворный астролог. Ученик Камо но Ясунори. Считается одним из величайших мастеров "омьё до" (традиционной японской астрологии). Как гласит предание, Абе но Сэймей, будучи ещё учеником придворного астролога Камо но Ясунори, так убедительно проявил свои таланты, что тот нарушил освящённую веками традицию и передал пост главного астролога Абе но Сеймей, а не своему сыну (у которого были весьма средние способности).
Абе но Сэймею приписывается один из основных трудов по японской астрологии - "Хоки наиден" ("Ритуальный инструмент"). Этот труд, посвящённый искусству предсказания, имел для японцев значимость, сходную с ролью "И цзин". "Хоки наиден" в основном рассматривала вопросы гемералогии и включала в себя синтоистские, буддийские и, возможно, даосские элементы.
В Японии сложено большое количество легенд об Абе но Сэймее.
==================

В общем-то, оммьёджи (onmyoji) не являются чисто астрологами. "Оммьё" дословно означает "Инь и Ян". Поэтому с таким же успехом оммьёджи можно переводить как колдун, мудрец, предсказатель, провидец, мастер "инь и ян"
и так далее. Ибо круг их интересов был обширен.

Почему Сисси, а не Мунемуне.
По-японски "mune" - грудь, так что пришлось импровизировать.

Пояснения ко второй серии "Абенобашский рынок мечей и магии".
Серия построена как пародия на _японские_ компьютерные RPG. Отсюда
прикол про правила, по которым игроки в партии идут цепочкой, друг
за другом, а бой принимает впереди идущий игрок (по старым правилам).

По поводу пятой серии "Абенобаши юрского периода".
Правда ведь милое имя - Трипушок ^__^

Восьмая серия "Школьная ярмарка Абенобаши" - пародия на хентайные
игрушки, они же "симуляторы свиданий" или как их там называют.
Признаться честно, никто из команды переводчиков не знаком тесно
с такого рода игрушками, поэтому заранее гомен, если пропустили или
неправильно интерпретировали какой-нибудь прикол.

Немного по девятой серии. Шикигами (Shikigami) - духи/призраки/демоны,
которых опытные оммьёджи заставляли служить себе. Если проводить
аналогию с западной мифологией, то шикигами играют ту же роль, что и
чёрные кошки или вороны у ведьм.