Всем привет!
Перевод сырой, отшлифовать мне его так и не дали.
Поэтому эти титры для самых нетерпеливых, остальных прошу подождать, я понемногу доведу перевод до кондиции.
Так как перевод делался с трех разных сабов, то могут попадаться небольшие несоответствия между русским текстом и английским, несовпадение тайминга с таймингом в хардсабе. Эти неточности я еще буду исправлять.

Также предлагаю вашему вниманию переводы опенинга и ендинга.
Перевод ОЧЕНЬ вольный, но зато его можно петь.

Опенинг

Коль жизнь - аттракцион, катайся!
Беги вперёд и не сдавайся,
На что решается не каждый,
Уставший мучиться от жажды.
Экстрим для нас - дорога в вечность.
Прыжок длиною в бесконечность.
Чужие люди: снова рядом:
Но дьявол поманил нас взглядом.
Да, боль сильна, невыносима:
Но с болью нам даётся СИЛА.
Ты думаешь остановиться?
Не трать свой шанс повеселиться!
Печаль в глазах (ты не запомнишь):
И пусто в сердце (не заполнишь):
Жестокость разных измерений -
Вот цены новых поколений!..
Несу в ладонях благодарность -
Спасибо за любовь, за радость:
Пусть будет страстью, будет болью -
Сорвись, пусти себя на волю!
Я не уйду, я всё позволю:
***********************************


Ендинг

Мы долго жили порознь, но однажды
Лишь взгляд зажёг в телах хмельную жажду.

Порок рисует жаркую печать:
На коже, словно бисер, капли пота:
И нежно скажет кто-то: <Нам пора начать:>

Но снова чувства я пущу ко дну.
Шепчу неслышно: <Боль - моя отрада!..>
И кара, и награда: воем на Луну:
Wow! Wow!
Всерьёз влюбиться? Я не потяну.
Сожгу любовь пожаром страсти в теле.
Чего б мы ни хотели: воя на Луну:

***************************************

Огромное спасибо Sun_Cat за стихотворный перевод опенинга и ендинга.

Переводил Nimrod, все вопросы и предложения шлите сюда
Nimrod@tut.by