Субтитры делались со встроенных, инглиш сабов.

** выделены зацензуренные выражения, переводил дословно, как и было во встроенных сабах.
В 5 ове:
Sensitive Salaryman - название какого-то тв сериала, я перевел как "Чувственный работник"

Огромный респект Dusker`у, который занимался редктированием.
Перевод продолжу после того, как достану сл. серии.

пожелания и прочее присылайте на bestnaf@hitv.ru