В этой папке вы найдёте английские и русские субтитры для фильма
Истории лабиринта (Labyrinth Tales / Manie-Manie Meikyuu Monogatari)
созданные mr.R-Magic, г. Сумы, Украина
перевод на русский язык сделан на основе встроенных в фильм
английских субтитров, созданные Typos R US и st-LAW
Для съёма таймингов применялась утилита AVISubDetector
Последняя корректура ошибок в субтитрах
выполнена 9 марта 2005 года.
О субтитрах для фильма "Labyrinth Tales / Manie-Manie Meikyuu
Monogatari"
Сам фильм имеет несколько разных альтернативных названий, из которых
мне наиболее правильным кажется
"Labyrinth Tales" или "Истории лабиринта"
Вначале я пробовал переводить английский текст, придерживаясь оригинала,
но потом понял, что получается иногда не очень удачно, поскольку в
английских субтитрах либо ускользает смысл, либо эмоциональная окраска
выражается "не нашими словами". Поэтому пришлось внести
в перевод
"немного от себя", но я постарался не злоупотреблять этим.
Вообще хочу сказать, что аниме подарило мне огромное много часов
непередаваемого удовольствия. И этот перевод является моей попыткой
выразить мою благодарность всем людям, которые трудились в этой сфере,
как создателям фильмов, так и фансабберам. Поэтому я тоже хочу внести
свой вклад в дело распространения аниме. Для съёма таймингов
применялась утилита AVISubDetector. Очень тяжёлым и скучным занятием
было отлавливать прошитые английские субтитры. Делал я всё это впервые,
и, несмотря на то, что фильм короткий, как оказалось, создавать субтиры
совсем не так приятно, как смотреть фильмы с уже готовыми чужими ^_^
Просьба сообщать о найденных ошибках по адресу animagic@ukr.net
mr.R-Magic
г. Сумы, Украина
2005 г.
|