В этой папке вы найдёте английские и русские субтитры для фильма

Истории лабиринта (Labyrinth Tales / Manie-Manie Meikyuu Monogatari)

созданные mr.R-Magic, г. Сумы, Украина

перевод на русский язык сделан на основе встроенных в фильм
английских субтитров, созданные Typos R US и st-LAW

Для съёма таймингов применялась утилита AVISubDetector

Последняя корректура ошибок в субтитрах
выполнена 9 марта 2005 года.

 

О субтитрах для фильма "Labyrinth Tales / Manie-Manie Meikyuu Monogatari"

Сам фильм имеет несколько разных альтернативных названий, из которых
мне наиболее правильным кажется

"Labyrinth Tales" или "Истории лабиринта"

Вначале я пробовал переводить английский текст, придерживаясь оригинала,
но потом понял, что получается иногда не очень удачно, поскольку в
английских субтитрах либо ускользает смысл, либо эмоциональная окраска
выражается "не нашими словами". Поэтому пришлось внести в перевод
"немного от себя", но я постарался не злоупотреблять этим.

Вообще хочу сказать, что аниме подарило мне огромное много часов
непередаваемого удовольствия. И этот перевод является моей попыткой
выразить мою благодарность всем людям, которые трудились в этой сфере,
как создателям фильмов, так и фансабберам. Поэтому я тоже хочу внести
свой вклад в дело распространения аниме. Для съёма таймингов
применялась утилита AVISubDetector. Очень тяжёлым и скучным занятием
было отлавливать прошитые английские субтитры. Делал я всё это впервые,
и, несмотря на то, что фильм короткий, как оказалось, создавать субтиры
совсем не так приятно, как смотреть фильмы с уже готовыми чужими ^_^

Просьба сообщать о найденных ошибках по адресу animagic@ukr.net

mr.R-Magic
г. Сумы, Украина
2005 г.