Привет

Из сакуры я смотрел только первый сезон, по этому Спинеру-сан, первый раз вижу, если заметите какие то неточности, то пишите.

Примечания:

SRT с тэгами, смотреть через вобсаб. Ну или через что нибудь что их поддерживает.

Такояки - мясо осьминога в смеси теста, капусты, и имбиря.(примечание в английском фэнсабе)

Когда Керо приветсвует Спинеру, то там какая-то игра слов, но ни в одном из 2-х имеющихся у меня фэнсабов, она не отображена.

Итадакимас я оставил без перевода, т. к. не нашел точного эквивалента в русском языке. Приятного аппетита не катит, т. к. его желают кому-то, а не себе.

Слово тако имеет 2(может и больше), значения:
1 Осьмниог.
2 Воздушный змей.
На этом Ямазаки-кун выстроил свою теорию о летающих осьминогах.^_^

Card Captor Sakura - Extra Episode (after 2nd Movie).srt - то-же самое, но под другой рип.

Все что вы имеете сказать по этому переводу, скажите сюда Linx2@mail.ru

З.Ы.
Спасибы. Ayanami by Dr.Freddy, AVISubDetector by Shalcker.