От A.k.M.:
Внимание!!!
Для корректного отображения скриптов лучше всего использовать DirectVobSub.
Не забудьте удостовериться, что в настройках DirectVobSub снят флажок напротив
'pre-buffer subpictures', это вкладка Misc. В противном случае часть субтитров
будет отображаться некорректно.
Скрипты заточены под DirectVobSub и релиз от Anime-Keep & Anime-Empire (серии 01-05)
и AnimeONE & Onigiri (серии 06-12).


От Кирилла:
Это - моя первая попытка совместного перевода. Я делаю сам перевод и тайминг.
На плечи A.k.M. ложиться вся правка и оформление. Перевод песен - то же его заслуга.
Перевод делался с двух разных вариантов от AnimeONE & Onigiri и Anime-Keep & Anime-Empire.
AnimeONE & Onigiri серии 01-03; 06-12.
Anime-Keep & Anime-Empire серии 01-05.
Перевод все еще продолжается, поэтому, хоть это и маловероятно, в эти серии могут быть внесены
изменения, без предварительного уведомления.
Но, вообще-то это - окончательный вариант, так что если кто заметит какие-нибудь ошибки,
напишите либо мне (Kirill_v_m@rambler.ru), либо A.k.M.(karpov@nightmail.ru).

В 7-м эпизоде встретился удачно названный Seff-ом в его коментариях к Onegai Twins
"непрямой поцелуй". Привожу дословно его описание этого события (с разрешения автора):

"Так называемый (мною ^_^) "непрямой поцелуй".
Точного перевода этого термина на русский не существует.
Английского сочетания "indirect kiss", на самом деле,
также не существует. Это понятие существует в японском языке,
а при переводе взяли наиболее подходящий английский
(а, следовательно, и русский) эквивалент.
"Непрямой поцелуй" бывает когда, например,
два человека пьют из одной бутылки.
В японии неблизкие люди никогда не станут есть и пить из
одной посуды. В частности, существует даже
"проверка на влюблённость". Если человек ест с тобой из
одной посуды - значит, ты ему неравнодушен (неравнодушна).
Вот так вот. ^_^
-Seff-"


Благодарности:
Спасибо за внешние субтитры к сериям 09-12: Pavel_MPS (pavel_mps@mail.ru)
За ценные замечания по сериям 8, 10-12 - BoomBax'у