Привет трансфанам, анимешникам и всем остальным, кто это читает. Это мы, BlooD и B.F., Новосибирские трансфаны, которые полтора года ваяли сиё чудо. ^____^ "Почему так долго?" - спросите вы. -Во первых, сабы пришлось делать с нуля, потому как готовых не было. Смогли благодаря Джелл достать только английскую текстовку, за что ей большое спасибо :) --Во вторых, потому что свободного времени было не так уж и много. ---В третьих, иногда было просто лень ;) ----Ну, а в четвёртых, первый русский скрипт был зверски удалён при переустановке Винды, через два месяца, после того как мы их набрали снова, у нас погорел винт вместе со всеми наработками. После того, как купили новый пришлось начинать всё с начала. Пока мы мучались, Стрелок выпустил свою версию субтитров, за что ему большое спасибо (из этих сабов кстати, с небольшими правками был взят перевод песни Lion'a-Transformers). Описание (для настоящих фанов): Этот полнометражный мультфильм был выпущен в 1986 году в самый пик популярности трансформеров в Америке. Он был сделан как разделитель между первыми двумя сезонами и всем остальным. В нём старая команда персонажей заменялась на новую а место основного действия переносилось с Земли в необъятные просторы Вселенной. Так как сценарий был утверждён ещё до того как стали снимать второй сезон мультфильм содержит ряд нестыковок с сериальной версией. Например единственный и поэтому самый крутой суперробот десептиконов Девастатор (Разрушитель) в сериале уже давно не был самым крутым так как уже существовали Менейзор (Мехазавр), Брутикус (Грубикус)и Предакинг (Вредитель). К тому же уже существовали суперроботы автоботов Суперион, Дефенсор (Детектор) а так же несоставной, но просто очень большой робот Омега Суприм (Омегатор). Так же были города трансформеры Метроплекс и Триптикон. Ко всему этому незаслуженно был забыт пятый динобот Снарл (делали их всех одновременно) а так же рисовала это дело другая, не имевшая раньше с трансформерами дела, команда аниматоров, что явно не украсило мультфильм (например Хот Род каждый раз трансформировался по новому) хотя к концу они уже работали на совесть (одна трансформация Юникрона чего стоит). Несмотря на всё это благодаря хорошему режиссёру и гениальному музыкальному оформлению этот мультфильм по сию пору остаётся одной из лучших вещей из вселенной трансформеров(собственно поэтому мы и взялись за его перевод). Вопросы и ответы: 1)Почему приложены две версии субтитров? Субтитры представлены в SRT и SSA форматах. SRT - это базовые субтитры без всяких дополнений, которые будут проигрыватся на большинстве плееров. SSA - это полная версия субтитров, которая включает в себя так же английский текст песен и их перевод (да и выглядит посимпатичнее :). 2)Что это за субтитры и как их проигрывать? SRT или SubRipText - это самый стандартный формат внешних субтитров, какой вообще существует. Проигрываются чем угодно, что вообще может проигрывать внешние сабы. SSA или Sub Station Alpha - это самый продвинутый на сегодняшний день формат субтитров, который вообще существует. С текстом в нём можно творить всё, что душе угодно, но он при какой нибудь крутой анимации весьма прожорлив к системе. Другой его проблемой является тот факт, что на момент написания этого текста есть только две вещи способные корректно их проигрывать. Это: DirectVobSub - часть пакета программ VobSub предназначенный для проигрывания любых субтитров с использованием любого плеера. Обязательным условием является то, что сабы должны находится в одной папке и под тем же именем что и видеофаил. Так же необходимо проверить включена ли опция Advansed Renderer во вкладке Main. Брать здесь: http://vobsub.edensrising.com/ MediaPlayerClassic - писан Gabest'ом - тем же человеком что и VobSub и является на сегодняшний момент одним из самых продвинутых плееров. Для того чтобы проигрывать на нём сабы надо всем (кроме счастливых обладателей WindowsXP) поставить DirectX9 и выставить в свойствах плеера во вкладке "Playback" в строчке "Video" опцию "Video Mixing Renderer 9(Renderless)"(Пользователи WinXP могут выбрать Video Mixing Renderer 7(Renderless) не мучаясь с DirectX9). Предупреждение для владельцев Win9x - субтитры могут вообще не отображатся. Брать здесь: http://sourceforge.net/projects/guliverkli 3)Почему имена у трансов другие? Как были переведены имена в русской версии каналом ТВ6 Санкт Питербург нас волнует достаточно мало, так как качество перевода было, мягко говоря, не очень (про пиратский перевод Transformers The Movie можно вообще помолчать, так как даже переводы Гоблина после этого отдыхают :о) Единственная вещь, имеющая официальную лицензию и к тому же профессионально переведённая на русский язык - это книга "Вселенная Трансформеров". Именно из этой книжки были взяты русские имена трансформеров. Ниже приведены таблица имён и их перевод у нас и у канала ТВ6 СП: ------------------------------------------------------------- | Оригинальные имена | Оригинальные имена | Версия канала ТВ6 | | на английском | на русском | Санкт Питербург | ------------------------------------------------------------- | AUTOBOTS -- АВТОБОТЫ | ------------------------------------------------------------- | Optimus Prime | Оптимус Прайм | Оптимус Прайм | | Hot Rod | Хот Род | Патрон | | Rodimus Prime | Родимус Прайм | Родомес Прайм | | Ultra Magnus | Ультра Магнус | Ультра Магнус | | Ironhide | Айронхайд | Броневик | | Bumblebee | Бамблби | Шершень | | Jazz | Джаз | Джаз | | Blaster | Бластер | Бластер | | Perceptor | Персептор | Микроскоп | | Cliffjumper | Клифджампер | Скалолаз | | Springer | Спрингер | Спринтер | | Kap | Кап | Ворчун | | Blurr | Блурр | Блэр | | Arcee | Арси | Арси | | Wreck-Gar | Рек-Гар | Ремонтник | | Wheelie | Вили | Вили | | Grimlock | Гримлок | Смельчак | | Swoop | Свуп | Свуп | | Slag | Слэг | Слэг | ------------------------------------------------------------- | DECEPTICONS -- ДЕСЕПТИКОНЫ | ------------------------------------------------------------- | Megatron | Мегатрон | Мегатрон | | Galvatron | Гальватрон | Гальватрон | | Starscream | Старскрим | Скандалист |(Космокрик по версии ОРТ1) | Cyclonus | Циклонус | Циклон | | Scourge | Скордж | Кнут | | Sweeps | Свипы | Свипы (Охотники) | | Astrotrain | Астротрейн | Асторопоезд | | Shrapnel | Шрапнель | Шрапнель | | Devastator | Девастатор | Разрушитель | | Soundwave | Саундвейв | Бархан | | Lazerbeak | Лазербик | Лазерник | | Ravege | Рэведж | Грабитель | | Frenzy | Френзи | Дикий(Крутой) | | Rumble | Рамбл | Громила | | Ratbat | Рэтбэт | Крысак | ------------------------------------------------------------- | ПРОЧАЯ НЕЧИСТЬ | ------------------------------------------------------------- | Unicron | Юникрон | Юникрон | | Qvintessons | Квинтессоны | Квинтессоны | | Sharkticons | Шарктиконы | Жуликоны | | Arblus | Арблус | (не было) | | Kranix | Краникс | (не было) | ------------------------------------------------------------- Комментарии, предложения, пожелания, критика и вообще что угодно кроме вирусов и спама кидать нам на мыло: BlooD(blood3000@mail.ru), B.F.(b.f3000@mail.ru)