Это мой первый опыт в работе над субтитрами.Вообще-то, с одной стороны,
я сам не знаю, зачем занялся переводом этого фильма, но с другой, когда я залез на свой любимый сайт с архивом сабов и не обнаружил там их на такой прекрасный мультик,я понял... КАКОГО ХРЕНА? Просто нельзя было оставлять такую картину без обработки. Меня двигали чувства первооткрывателя(т.к сначала я в сети сабов не нашёл), чувства героя(мол, как меня будут благодарить столько людей) и звёздная болезнь(а кому в наше время славы не хочетсЯ в рунете). Но позже... я обнаружил, что я вовсе не Нео и не избранный. Да, меня опередили(плохо в сети искал тогда). На одном еле-заметном сайте я всё-таки нашёл любительские сабы... Понятное дело, я их качнул и стал сравнивать. Твою маму, когда я начал перечитывать чужие субтитры я понял, что в некоторых моментах у меня идёт такая охинея, что рыдать и то, для меня слишком много, а в некоторых поразительное сходство вплоть до каждого слова(клянусь всем, чем есть, Я НЕ ВРУ!!) Я благодарен, что эти любительские субтитры наставили меня на путь истинный. Поэтому это было бы просто нагло не сказать, что есть всё-таки одна пара.Да, я не первый. Но, как я считаю работа удалась, самым гемором был тайминг. По моим критериям, работа даёт понять смысл всего происходящего на экране. Ладно, распоэзился. Вам не надоело? Это хорошо, что мой роман в прозе вам интересен, НО ПОВЕРЬТЕ ВЫ ДАЖЕ НЕ ЗНАЕТЕ КАКОЙ ЭТО АДСКИЙ ТРУД, Я ВООБЩЕ НЕ ВЪЕЗЖАЮ КАК ЛЮДИ ПЕРЕВОДЯТ ПО 26 СЕРИЙ!!!! Ну ладно, что касается перевода, то я позволил себе некоторые неточности.
К примеру Ну вобщем, спасибо, что вы выбрали мои субтитры. Мультик, поистине,
классный.Надеюсь они вас
|