NEKOJARU 2
С точки зрения перевода комментировать особенно нечего. В фильме всего
десяток фраз. Название, судя по всему, образовано из слов НЭКО - кошка
и ДЗАРУ - бамбуковая корзинка. Поэтому я перевел его как Кошачья корзина,
оставив при этом просто русскую транслитерацию - Нэкодзару. Пару слов
я не нашел в словаре (удивительно), поэтому переводил по смыслу.
Вот и всё, пожалуй. Приятного просмотра ^_^.
Емельянов М.
Адрес книги жалоб и предложений - emely@rol.ru
|