PKN = Peace Keep Navy
USN = Undersea Silence Revolution

Контрмера - Нечто, вроде торпеды. При ее пуске, она отплывает на некоторое расстояние от лодки и начинает вращаться, имитируя звук и движение винта. Они реально существуют и являются единственным средством защиты лодки.

Шумовые торпеды - запрещены конвенцией ООН. Вместе с приборами на субмарине уничтожает всю фауну на несколько сотен метров.


"Cтартовые пластины" - отбойники для раскаленных газовых струй из реактивного двигателя. Их поднимают при старте реактивных самолетов с палуба авианосца, чтобы струя газов не снесла все что находится позади самолета за борт.


Гектопаскаль - Паскаль - единица измерения давления. 1гПа=100Па, 1Па=0.00001атм=0.0076мм рт.ст. То есть в докладе указывается давление 727 мм рт. ст., что в принципе нормально, учитывая, что за бортом - штормовая погода.


Тест Тьюрига - тест, предложенный математиком Аланом Тьюрингом, для проверки систем ИИ. Машина должна вести по телефону диалог с человеком таким образом, чтобы тот не догадался, что беседует с компьютером.


Термоклин - слой в океане со значительным вертикальным отрицательным градиентом температуры.


Коммодор - Воинское звание в ВМС между Капитаном и контр-адмиралом, отмененное в 1899, но временно присваивавшееся во время второй мировой войны. Обычно командовал соединением кораблей или кораблем первого класса


Очень странно, но при всплытии никто никогда в фильме не продувал балласта. Это вторая команда после "Приготовиться к всплытию". Балласт не продувается в единственном случае, так называемый "Прыжок Кита".
Это маневр, когда лодка идет вверх на полной скорости с дифферентом 25-45 градусов. Обычно, это экстренное всплытие при значительных повреждениях.
Вру! Есть одно упоминание во второй части на 37:41,610...

Некоторые звания на флоте нашем и НАТО:

Капитан первого ранга - captain
Капитан второго ранга - commander
Капитан третьего ранга - lieutenant commander
Помощник капитана - mate
Юнкер - кандидат на офицерский чин

Команды, для которых я не нашел русских аналогов:
1. Ease the helm! - Единственное объяснение, что пришло мне на ум - "Выровнить рули" (Чтобы убрать боковой крен судна)

Редакция, правка, формат ass - Ramzes III (ramzes-iii@mail.ru)
Перевод, формат srt - Дмитрий (Dimon_e@hotmail.com)

Надеюсь Вам сериал понравится так же, как и нам.