Доброго времени суток! Представляю вам очень добрую сказку. Я немного испортил ее свои переводом, но и бусурмане нерусские постарались на славу. Что мог украсил, что не мог постарался украсить. Судить вам! Первая и вторая песни в переводе и караоке не нуждаются. Но они звучат,
поэтому караоке сделано. Терминов никаких в сказке не было. Единственное, что я поменял, это имя слуги Волшебника Боа. Мне сказка очень понравилась, надеюсь так же понравится и вам! Спасибо. |