Всем привет, это Deckard AtD R.A.I. с переводом фильма
Popotan 1,3,4,5,9,12 серии. Не буду спорить с теми,
кто скажет, что перевод уже был, и не буду доказывать, что
что в имени Дайчи - 2 иероглифа, а в имени Азука - 3.
Опять - таки: почему именно эти серии - потому что
они мне больше понравились, поэтому так вышло. Случайно.
Несколько слов о переводе: почему puni-puni надо
перводить как "милый-милый" становится ясно только в
9ой серии, когда Ми говорит: "Май-нитан совсем не милая-милая девочка"
По поводу других языковых проблем, прямой вопрос к девочкам:
"Девочки! Как вы сами называете свои эти ?... Да, вот эти, красивые ?"
Неужели я неправильно написал ?
Будет ли продолжение перевода ? Я очень надеюсь, что соберусь
как-нибудь и напишу, только не надо говорить, что это так легко.
Да, я знаю, что авторы быстрей фильм сняли, чем я перевожу.
Я тоже очень сожалею, что так получилось.

Deckard.

d_korabelnikov@mail.ru