Saiyuki - Kibou no Zaika я примерно перевела как Саюки: Предмет
Мечтаний.
Интересно, что Zaika означает одновременно и наказание, вина, и предмет
торговли - то есть,
название имеет два смысла сразу, намекая на Нефритовую Жемчужину,
вокруг которой
будет вращатся повествование.
Кстати, Жемчужина скорее жадеитовая, но нефрит для слуха звучит привычнее.
А вообще, она какая-то кра-а-асная... ~_^
Перевод делался по английским внешним субтитрам, с учетом японской
речи.
Огромная благодарность Благодиру Юрию Юрьевичу, чей перевод был взят
сначала за основу
текста, но, правда, потом был целиком и полностью переделан. Я честно
хотела только
поправить его субтитры (он делал перевод, не имея на руках самого
фильма), но не удержалась,
и понеслась душа в рай... Тем не менее, если бы не он, я бы не взялась
переводить Саюки
никогда в жизни!
Асни, asny@yandex.ru
Ростовский фонд аниме Nippon-on-Don
www.nippon-on-don.narod.ru (предупреждаю, скоро адрес может измениться!) |