Golden Boy Перевод осуществлялся по внешним английским сабам, причем качество последних оставляло желать лучшего. Отчасти поэтому, отчасти следуя желанию придать переводу "гладкость" и осмысленность, в некоторых местах пришлось слегка импровизировать. ВНИМАНИЕ: Перевод содержит ненормативную лексику! Неприкрытого мата я, конечно, постарался избежать, но все же... Во-первых, эти выражения присутствовали в английском скрипте, а во-вторых, на мой взгляд - такова специфика сериала, и без молодежного жаргона он многое бы потерял. ---------------------- Отдельное спасибо Лёве aka Svart-у за конструктивную критику, подсказанные идеи и бесконечное терпение. =) AlKnave (alknave@land.ru) |