Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Всё об Aegisub
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 54, 55, 56 ... 64, 65, 66  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
TFloater



Зарегистрирован: 09.11.2015
Сообщения: 87

СообщениеДобавлено: Чт Мар 03, 2016 11:54 am   Ответить с цитатой

cyril51rus:
TFloater:
Что подбирать — я уже писал, что согласен это делать, но тут меня волновал вопрос №2: какого чёрта Аегисуб искажает субтитры при больших поворотах по Y.

Так в том примере радиус поворота точки вокруг \fry почти 300 пикселей - тут самое малейшее смещение будет заметно.


Нет, Аегисуб или вообще обрывал субтитры (как на последнем скриншоте), или первую часть отрисовывал правильно, а остаток просто выводил горизонтально и без учёта тэгов. Впрочем, такое его поведение длилось лишь пару дней, а потом он сам собой исправился Laughing

cyril51rus:
TFloater:
Одно "НО":... Когда текст многострочный, он при неверных \org и \pos быстро начинает "растопыриваться".

Рискну предположить, что перспектива в Аегисе строится для другого "объектива", чем тот, которым отрисована данная сцена, поэтому и искажения больше. Хотя это, естественно, всего лишь мои домыслы. Опыта у меня в этой области нет.
Двигать титр, само-собой, придётся по-любому, но подобрать приемлемый вариант, имхо, тоже можно:
Цитата:
{\an4\fry-24\fs210\b1\pos(-2196,828)\org(1164,716)}Тест\Nдвижения{\b0}

Можно, конечно. Я сперва сделал титр с тремя строчками белого цвета:
Цитата:
{\an4\fs45\fscx50\fscy100\b1\bord0\fry-45\pos(460,710)\org(366,662)\c&HFFFFFF&} 陣内水産{\fs36}\NТест\NДвижения

А потом подогнал окончательный двухстрочный титр до полного совпадения:
Цитата:
{\an4\fs36\fscx50\fscy100\b1\bord0\fry-45\pos(460,730)\org(366,662)}Тест\NДвижения

Понадобилось лишь приподнять на 20 пикселей.

Теперь остаётся лишь помучаться с mocha и потом надеяться, что итоговый результат пройдёт по ограничениям битрейта для Blu-ray…
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
TFloater



Зарегистрирован: 09.11.2015
Сообщения: 87

СообщениеДобавлено: Вт Мар 22, 2016 8:42 am   Ответить с цитатой

Новый вопрос: когда-то в этой теме вроде собирались хотелки к программе. Это ещё актуально?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 6986
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Вт Мар 22, 2016 16:23 pm   Ответить с цитатой

TFloater
Не в этой, а в той.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
TFloater



Зарегистрирован: 09.11.2015
Сообщения: 87

СообщениеДобавлено: Вт Мар 22, 2016 20:53 pm   Ответить с цитатой

Точно, огромное спасибо!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
TFloater



Зарегистрирован: 09.11.2015
Сообщения: 87

СообщениеДобавлено: Ср Июл 06, 2016 23:22 pm   Ответить с цитатой

Новый вопрос.
Можно как-то массово округлить числа?
Aegisub-Motion при импорте пересчитывает всё до сотых, что для \p, \clip, \fscx и \fscy ну совершенно ненужно Sad
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Чт Июл 07, 2016 10:22 am   Ответить с цитатой

TFloater:

Aegisub-Motion при импорте пересчитывает всё до сотых

У него есть отдельный макрос Config, в котором можно задать кол-во знаков после запятой. Однако повышенная точность нужна, чтобы избежать тряски при медленном движении/трансформации.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
TFloater



Зарегистрирован: 09.11.2015
Сообщения: 87

СообщениеДобавлено: Чт Июл 07, 2016 12:13 pm   Ответить с цитатой

toph:
TFloater:

Aegisub-Motion при импорте пересчитывает всё до сотых

У него есть отдельный макрос Config, в котором можно задать кол-во знаков после запятой. Однако повышенная точность нужна, чтобы избежать тряски при медленном движении/трансформации.

Посмотрю, спасибо. Если он задаёт число знаков для всех случаев, то он и впрямь не нужен — для позиционирования повышенная точность нужна, конечно. Но что-то вроде
Код:
{\p1}m 1463.93 52 l 1833.93 50 l 1834.93 191 l 1464.93 194 {\p0}

приходится 800 раз переписывать вручную
Код:
{\p1}m 1464 52 l 1834 50 l 1835 191 l 1465 194 {\p0}
, чтобы фигура нарисовалась Sad

PS: Мда, в общем случае не катит:
Цитата:
This rounding box affects the output of \pos, \org, \clip and \iclip.
This rounding box affects the output of \fscx, \fscy, \bord, \xbord, \ybord, \shad, \xshad, \yshad, and \blur.

Но в данном конкретном должно пройти: действующего \pos в моей строке нет.


Последний раз редактировалось: Чт Июл 07, 2016 14:18 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Чт Июл 07, 2016 12:33 pm   Ответить с цитатой

Цитата:
приходится 800 раз переписывать вручную
Рисовать/трассировать очень удобно в Adobe Illustrator, CorelDRAW, Inkscape. А потом экспортировать специальным макросом/скриптом в аеги.

Для простых фигур еще быстрее рисовать встроенным в аеги инструментом Vector Clip Tool (он поддерживает даже безье-кривые), а потом копировать содержимое из сгенерированного \clip() в свою команду рисования.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
TFloater



Зарегистрирован: 09.11.2015
Сообщения: 87

СообщениеДобавлено: Чт Июл 07, 2016 13:14 pm   Ответить с цитатой

У меня на протяжении 814 кадров по экрану плавно ёрзает надпись с плашкой под ней. Вот эту плашку я и захватываю с помощью Mocha, а потом перемещаю:
Код:
Dialogue: 0,0:25:33.47,0:26:07.42,SW_Sign,,0,0,0,,{=24}{\an7\pos(0,0)\c&HB8B0AF&\bord0\p4{m 10992 848 l 13952 832 l 13960 1960 l 11000 1984{\p4}
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
TFloater



Зарегистрирован: 09.11.2015
Сообщения: 87

СообщениеДобавлено: Сб Июл 09, 2016 14:26 pm   Ответить с цитатой

В общем, плюнул, открыл конфигуратор 1С 7.7 и написал в нём округлятель Laughing Для ручной работы осталось лишь объединять строки, оказавшиеся одинаковыми после округления.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
kuchitsu



Зарегистрирован: 23.06.2016
Сообщения: 259

СообщениеДобавлено: Ср Дек 14, 2016 13:56 pm   Ответить с цитатой

А есть способ нажать на момент в спектрограмме чтобы при этом видео на него перешло? Может мне надо обновиться? (у меня версия 2013 года)

Как вообще можно быстро например оттаймить фразу точно до смены кадра? Я выделяю в спектрограмме до сиреневой линии, применяю с помощью хоткея G. Потом включую эту фразу на видео, жму на паузу около конца, пишу какое-нибудь "АААААА" чтобы видеть субтитр и там с помощью покадрового перемещения нахожу точный момент смены кадра. На это время и ставлю конец субтитра с помощью Ctrl+F4. Быстрее никак? Есть например кнопка для перехода в видео на конец субтитра?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Semyon44

Переводы



Зарегистрирован: 20.11.2010
Сообщения: 303

СообщениеДобавлено: Ср Дек 14, 2016 17:41 pm   Ответить с цитатой

Цитата:
А есть способ нажать на момент в спектрограмме чтобы при этом видео на него перешло?

Нажать на колесо мыши.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
kuchitsu



Зарегистрирован: 23.06.2016
Сообщения: 259

СообщениеДобавлено: Ср Дек 14, 2016 19:16 pm   Ответить с цитатой

Спс.)) Глупенький я всё-таки: сейчас поглядел какие там горячие клавиши ещё бывают, и сразу столько полезного узнал... Надо всё-таки читать инструкцию иногда.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
TFloater



Зарегистрирован: 09.11.2015
Сообщения: 87

СообщениеДобавлено: Сб Дек 17, 2016 9:45 am   Ответить с цитатой

Есть две машины. На обеих Windows XP SP3. Одноимённые шрифты одинаковы. Настройки Aegisub на обеих машинах одинаковы: для окна редактирования шрифт не указан, для сетки Tahoma.
Делаю субтитр для DVD PAL. Две строчки, одна шрифтом Arial Narrow, другая Tahoma, оба высотой 22 пункта. Обе строчки начинаются с символа нотки (U-266A). Так обычно песню обозначают.
На машине №1 сборщик шрифтов сообщает:
Цитата:
Нашли 'Tahoma' в 'C:\WINDOWS\Fonts\tahomabd.TTF'
В 'Tahoma' не хватает следующих используемых глифов: ♪
Используется в стилях:
- Tahoma22

На машине №2 он сообщает то же самое, но вместо самой нотки рисует квадратик.
Тем не менее на машине №1 везде видны нотки: и в окне редактирования, и в сетке, и на экране:

А на машине №2 их нигде нет, одни квадратики:

Откуда Aegisub №1 берёт символ, которого нет в шрифте Tahoma? Где ковырять в поисках причины такой разницы?

Второй вопрос: на машине №1 загоняем субтитры в MaestroSBT, чтобы сгенерировать субтитры для DVD. Получаем такую картинку:

И это правильная картинка, на законченном DVD текст выглядит именно так.
Почему обе мои Aegisub так уменьшают размер субтитров на экране?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
cyril51rus



Зарегистрирован: 12.04.2014
Сообщения: 368

СообщениеДобавлено: Сб Дек 17, 2016 11:24 am   Ответить с цитатой

Фонт Tahoma использует для отображения файлы tahoma.ttf (обычный) и tahomabd.ttf (полужирный). Лично у меня в обоих этих файлах глиф с ноткой есть.
Может быть на второй машине одного из файлов не хватает, или его версия очень старая, или какая-нибудь левая замена (Font Substitute) прописана?

А по поводу DVD - там на выходе для всех строк диалога один и тот же растровый фонт используется, поэтому указанные тобой стили ему побоку (кроме размера, жирности и курсива). Лучше просто юникодовый srt туда подсовывай.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 54, 55, 56 ... 64, 65, 66  След.
Страница 55 из 66
‹xЪmђБЉВ0†Пж)†јmЈ7НБ‹Љ I›m µ i°T|:џDAЕХ'Р©ЛћмeюбыщжаМ;ApJ•iAЏУ И,MтђF:чЪQБK+s€2Y– [»41№rАgЌЌ‚IС–oI’yQi§cP5ЊЃK0N…ФxoЗЊUUXc• ўbН(xйнCєzБ¶{hL&њIЭ†~Вц·џЛЏч‚ю`8є#Y.fЗГпнzї~ЈС ›nS‹ыюtИяТй`)1к[CLqЭгЧ‚'SвейE
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям