Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Помогите перевести
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Solmir_Mech

Переводы



Зарегистрирован: 02.07.2012
Сообщения: 96
Откуда: Ижевск
СообщениеДобавлено: Пн Сен 10, 2018 20:02 pm   Ответить с цитатой

Arvy:
こい в かかってこい указывает на то, что действие требуется направить в сторону говорящего. Более-менее дословно оно значит что-то вроде "Иди сюда и нападай на меня".
Так что версия японца кажется ближе к правде: "Ложь? Лесть? Отлично! А ну иди сюда!"


Спасибо, наконец-то эта строка прояснилась.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
kuchitsu



Зарегистрирован: 23.06.2016
Сообщения: 213
СообщениеДобавлено: Чт Сен 27, 2018 22:17 pm   Ответить с цитатой

Народы, а у ラジオ体操 есть более-менее общепринятый перевод? Это когда по утрам люди собираются в одном месте, делают зарядку под радио, получают отметки о подтверждении посещения и т. д.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 4755
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Пт Сен 28, 2018 0:44 am   Ответить с цитатой

Встречал как "радиоупражднения", так и "радиозарядку".
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
tox

Переводы



Зарегистрирован: 03.12.2010
Сообщения: 44
Откуда: Волшебная страна
СообщениеДобавлено: Ср Окт 10, 2018 0:22 am   Ответить с цитатой

kuchitsu:
Народы, а у ラジオ体操 есть более-менее общепринятый перевод? Это когда по утрам люди собираются в одном месте, делают зарядку под радио, получают отметки о подтверждении посещения и т. д.


В СССР это называлось «утренняя гимнастика». Только без сборов и отметок, по крайней мере, у нас не было.
https://www.youtube.com/watch?v=ojbwKw4UEPE
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Mor



Зарегистрирован: 16.03.2014
Сообщения: 47
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Пн Окт 22, 2018 20:21 pm   Ответить с цитатой

Помогите пожалуйста
https://radikal.ru/big/4x8fh628q9aez


Последний раз редактировалось: Пн Окт 22, 2018 20:48 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 4755
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Пн Окт 22, 2018 20:40 pm   Ответить с цитатой

Коидзуми Акира - красивая одиннадцатиклассница (второй класс старшей школы), в одиночку живущая в многоэтажном доме экстра-класса и окружённая загадками.
Ходят слухи, что она торгует своим телом... то есть проститутка [тут как будто обрезан текст]
Пришло время воннаби-секс-машины, Кидзи Кэйскэ!
Второй том многообещающей истории!!!

Сложилось впечатление, будто края текста обрезаны.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Mor



Зарегистрирован: 16.03.2014
Сообщения: 47
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Вт Окт 23, 2018 13:07 pm   Ответить с цитатой

Мда... Спасибо, что то я косяк на косяке ставлю... Там ещё слева авторское послание.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 4755
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Вт Окт 23, 2018 13:16 pm   Ответить с цитатой

Справа только один знак потерялся, смысл не поменялся. Слева "(чёрным) Подсел на (красным) икру минтая с горчицей!"
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
AlexMalkavian

Переводы



Зарегистрирован: 31.03.2008
Сообщения: 292
СообщениеДобавлено: Вт Окт 30, 2018 21:30 pm   Ответить с цитатой

Помогите, пожалуйста, перевести фрагмент аудио:
https://drive.google.com/open?id=17AnDM7jHQoaDAAFbZQb4mUDDeEEb4qh9
По контексту это говорит один из инопланетян, похищающих людей.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
Arvy



Зарегистрирован: 07.01.2015
Сообщения: 160
СообщениеДобавлено: Ср Окт 31, 2018 0:16 am   Ответить с цитатой

AlexMalkavian:
Помогите, пожалуйста, перевести фрагмент аудио:
https://drive.google.com/open?id=17AnDM7jHQoaDAAFbZQb4mUDDeEEb4qh9
По контексту это говорит один из инопланетян, похищающих людей.

Если я правильно понял, то:
我々の星でも人間を飼おう。そうすればこんな遠い星まで来なくても済むからな。
Разведём людей у себя на планете. И больше нам не придется летать так далеко ("на такую далекую планету").
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
AlexMalkavian

Переводы



Зарегистрирован: 31.03.2008
Сообщения: 292
СообщениеДобавлено: Ср Окт 31, 2018 12:17 pm   Ответить с цитатой

Arvy, спасибо! Я как раз сомневался в 飼おう.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
Arvy



Зарегистрирован: 07.01.2015
Сообщения: 160
СообщениеДобавлено: Ср Окт 31, 2018 12:45 pm   Ответить с цитатой

AlexMalkavian:
Arvy, спасибо! Я как раз сомневался в 飼おう.

Да я сам не то, чтобы сильно был в нём уверен Laughing
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Страница 8 из 8
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям