Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Alvakarp
Переводы

Зарегистрирован: 05.04.2013 Сообщения: 1354
|
Добавлено: Пн Сен 28, 2020 20:27 pm Заголовок сообщения: Mahouka Koukou no Rettousei: Raihousha-hen [13/13] |
|
|
Непутевый ученик в школе магии [ТВ-2]
Название (англ.) The Irregular at Magic High School: Visitor Arc
Название (ромадзи) Mahouka Koukou no Rettousei: Raihousha Hen
Название (кандзи) 魔法科高校の劣等生 来訪者編
Производство Япония
Жанр приключения
Тип ТВ (>12 эп.), 25 мин.
Выпуск c 04.10.2020
Сезон осень-2020
Основа ранобэ
Режиссёр Ёсида Рисако
Снято по ранобэ Непутевый ученик в школе магии
Автор оригинала Сато Цутому
Когда-то я переводил 1 сезон в паре с Романом, теперь моя группа требует перевода 2 сезона... Ну попробуем.
Последний раз редактировалось: Вс Дек 27, 2020 0:52 am |
|
|
|
К началу |
|
ningen
Переводы

Зарегистрирован: 12.09.2014 Сообщения: 364
|
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 6:31 am |
|
|
Я посмотрел первую серию первого сезона и так и не понял почему главный герой непутёвый. |
|
|
|
К началу |
|
Alvakarp
Переводы

Зарегистрирован: 05.04.2013 Сообщения: 1354
|
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 7:16 am |
|
|
ningen: | Я посмотрел первую серию первого сезона и так и не понял почему главный герой непутёвый. |
Так он "нитакойкаквсе", очевидно же. |
|
|
|
К началу |
|
ningen
Переводы

Зарегистрирован: 12.09.2014 Сообщения: 364
|
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 10:07 am |
|
|
Alvakarp, просто непутёвый – значит легкомысленный, беспутный, разгульный. А "нитакойкаквсе" – это особенный, или исключительный. Вот и недоумеваю. |
|
|
|
К началу |
|
kross
Переводы

Зарегистрирован: 04.05.2011 Сообщения: 5070 Откуда: Minsk-city |
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 11:31 am |
|
|
Просто перевод неправильный. |
|
|
|
К началу |
|
Alvakarp
Переводы

Зарегистрирован: 05.04.2013 Сообщения: 1354
|
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 13:40 pm |
|
|
kross: | Просто перевод неправильный. |
Все нормально.
 |
|
|
|
К началу |
|
reddog
Переводы

Зарегистрирован: 07.03.2007 Сообщения: 2593
|
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 14:07 pm |
|
|
Берём "The Irregular at Magic High School", вставляем в гуглотранслейт - получаем "Непутевый в средней школе магии". Максимально топорно и в лоб. Чувак, который делал эти дебильные картиночки про переводы фильмов, был бы доволен. |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы

Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6184 Откуда: Минск |
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 14:56 pm |
|
|
Даю разрешение использовать своё "Посредственность из школы магов". |
|
|
|
К началу |
|
Alvakarp
Переводы

Зарегистрирован: 05.04.2013 Сообщения: 1354
|
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 15:39 pm |
|
|
reddog
Как же я скучал по сарказму Каги. Такая ностальгия... |
|
|
|
К началу |
|
Evafan
Переводы

Зарегистрирован: 27.03.2014 Сообщения: 978 Откуда: Lostbelt |
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 16:17 pm |
|
|
В английском есть крутое слово maverick, которое, по-моему, ближе к 劣等生 в этом контексте. А вот чтобы удачный русский аналог, да одним словом… Это уже челлендж для переводчика. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 882
|
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 17:39 pm |
|
|
"Особо одарённый" же. |
|
|
|
К началу |
|
ningen
Переводы

Зарегистрирован: 12.09.2014 Сообщения: 364
|
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 20:40 pm |
|
|
Необычный ученик из школы магии. Всё. |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы

Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6184 Откуда: Минск |
Добавлено: Ср Сен 30, 2020 21:57 pm |
|
|
У слова "необычный" нет коннотации "бездарь". |
|
|
|
К началу |
|
ningen
Переводы

Зарегистрирован: 12.09.2014 Сообщения: 364
|
Добавлено: Чт Окт 01, 2020 13:59 pm |
|
|
Но он же не бездарь. |
|
|
|
К началу |
|
Bas026
Зарегистрирован: 08.03.2015 Сообщения: 60
|
Добавлено: Чт Окт 01, 2020 19:16 pm |
|
|
Но это же выясняется далеко не сразу. А до того его именно бездарем и считают. |
|
|
|
К началу |
|
|