Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
zafhos
Переводы
Зарегистрирован: 23.01.2005 Сообщения: 1447 Откуда: из Бобруйска
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2019 20:04 pm Заголовок сообщения: Non Non Biyori vol.13 Ch.92 |
|
|
Вот, мы с гуглотрансом решили тоже попробовать попереводить бумажки, раз все сериалы разобрали. Вот, выбрали этот тайтл. |
|
|
|
К началу |
|
zafhos
Переводы
Зарегистрирован: 23.01.2005 Сообщения: 1447 Откуда: из Бобруйска
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2019 20:07 pm |
|
|
Глава 92 часть 1
Последний раз редактировалось: Пт Июл 26, 2019 20:20 pm |
|
|
|
К началу |
|
zafhos
Переводы
Зарегистрирован: 23.01.2005 Сообщения: 1447 Откуда: из Бобруйска
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2019 20:08 pm |
|
|
глава 92 часть 2
Последний раз редактировалось: Пт Июл 26, 2019 20:21 pm |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы
Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1083
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2019 20:21 pm |
|
|
*стрик* |
|
|
|
К началу |
|
zafhos
Переводы
Зарегистрирован: 23.01.2005 Сообщения: 1447 Откуда: из Бобруйска
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2019 20:21 pm |
|
|
Apostol, ваш вариант? |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы
Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1083
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2019 20:26 pm |
|
|
Да пусть остаётся. Я по звукам не спец. Просто позабавило, что половина всех звуков такая. |
|
|
|
К началу |
|
zafhos
Переводы
Зарегистрирован: 23.01.2005 Сообщения: 1447 Откуда: из Бобруйска
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2019 20:31 pm |
|
|
Apostol, ну так лето, деревня, цикады стрикочуть без конца. |
|
|
|
К началу |
|
reddog
Переводы
Зарегистрирован: 07.03.2007 Сообщения: 2691
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2019 20:46 pm Заголовок сообщения: Re: Non Non Biyori vol.13 Ch.92 |
|
|
zafhos: | раз все сериалы разобрали | Пустите пожить в ту реальность, в которой все сериалы разобрали. В моей реальности не разобрали: Hensuki, Joshikousei no Mudazukai, Takagi-san 2 и Machikado Mazoku. То есть практически все комедии-повседневности никто и пальцем не тронул.
А почему тогда не "стрек"? |
|
|
|
К началу |
|
торрент иваниваныч
Переводы
Зарегистрирован: 29.12.2011 Сообщения: 333
|
Добавлено: Сб Июл 27, 2019 0:14 am |
|
|
"стрёкот" |
|
|
|
К началу |
|
ojiisan
Зарегистрирован: 13.04.2015 Сообщения: 4329 Откуда: Ктуда
|
Добавлено: Сб Июл 27, 2019 8:47 am |
|
|
Всё-таки Сугуру лучший СтарБро в мире! )
С таким подходом к началу перевода надо было сразу с 98 главы стартовать. А после неё переходить к 97, самой шикарной в этом томе, как по мне. И так далее |
|
|
|
К началу |
|
zafhos
Переводы
Зарегистрирован: 23.01.2005 Сообщения: 1447 Откуда: из Бобруйска
|
Добавлено: Вс Июл 28, 2019 18:45 pm |
|
|
торрент иваниваныч, да, пожалуй, так будет узнаваемо. Интересно, сами японцы узнают звук по написанию или тоже в таблицы лезут..
reddog, увы, на все эти тайтлы есть ансаб, а ГТ берётся только за то, на что его нет. А одному переводить мне как-то совсем тоскливо. одолевают мысли о тленности мироздания.
ojiisan, план как бы наполеоновский, на весь том и не меньше. И ведь никто не мешает следующей перевести 97-ю... |
|
|
|
К началу |
|
торрент иваниваныч
Переводы
Зарегистрирован: 29.12.2011 Сообщения: 333
|
|
К началу |
|
ojiisan
Зарегистрирован: 13.04.2015 Сообщения: 4329 Откуда: Ктуда
|
Добавлено: Пн Июл 29, 2019 8:53 am |
|
|
zafhos: | на все эти тайтлы есть ансаб, а ГТ берётся только за то, на что его нет | Разве он не переводит всё, до чего только может добраться?
Сделай это!
zafhos: | И ведь никто не мешает следующей перевести 97-ю... | Действительно. В этом и прелесть вещей, подобных NNB ) |
|
|
|
К началу |
|
zafhos
Переводы
Зарегистрирован: 23.01.2005 Сообщения: 1447 Откуда: из Бобруйска
|
Добавлено: Пн Сен 09, 2019 3:36 am |
|
|
Помаявшись месяцок разными экспериментами, я решил "осесть" на мангадексе.
97-я глава - https://mangadex.org/chapter/705621
Там дозволено редактировать, посему всякие правки, придирки, советы и не только весьма полезны будут. |
|
|
|
К началу |
|
kuchitsu
Зарегистрирован: 23.06.2016 Сообщения: 259
|
|
К началу |
|
|