Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Basilisk: Ouka Ninpouchou [Zottig] 1/24

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Zottig

Переводы



Зарегистрирован: 13.04.2011
Сообщения: 727
Откуда: Новосибирск
СообщениеДобавлено: Ср Янв 10, 2018 20:39 pm   Заголовок сообщения: Basilisk: Ouka Ninpouchou [Zottig] 1/24 Ответить с цитатой



Не хотела, но оно само как-то перевелось.

Точно буду слоупочить, вполне возможно, что дропну, если сериал скатится.
Перевожу в соло, так что буду рада, если пнёте за ошибки.

Шрифты стандартные, под Хорриблов, все дела.



Последний раз редактировалось: Вс Янв 14, 2018 8:46 am
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
denniscin



Зарегистрирован: 01.02.2013
Сообщения: 178
СообщениеДобавлено: Ср Янв 10, 2018 20:45 pm   Ответить с цитатой

Спасибо.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Zero

Переводы



Зарегистрирован: 06.04.2008
Сообщения: 7705
Откуда: Тверь
СообщениеДобавлено: Ср Янв 10, 2018 21:02 pm   Ответить с цитатой

Zottig
Ура, фансабберы ещё не вымерли как мамонты живы. *вздохнул с облегчением*
Если руки сами потянулись, значит, что-то зацепило. Wink
Вдохновения вам, да побольше. Ведь я ещё жду продолжение Дриффффтерсов. Very Happy
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2329
СообщениеДобавлено: Чт Янв 11, 2018 0:04 am   Ответить с цитатой

Спасибо! Ваш перевод лучше рукранчевого, буду смотреть с вами, если продолжите. :)
---
Цитата:
Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:32.75,Default,,0,0,0,,Господин Кадзусаноске.
Кадзусаносукэ. Это имя реального исторического деятеля, можно посмотреть как оно пишется. "У" в фонетике может и проглатывается, но в письме никуда не исчезает.
Цитата:
Dialogue: 0,0:02:47.56,0:02:53.95,Default,,0,0,0,,Столько великих замыслов так и останутся не исполненными, когда вы умрёте.
Неисполненными.
Цитата:
Dialogue: 0,0:05:04.47,0:05:07.91,Default,,0,0,0,,Мама… Прошу, только дождись меня!
Тут больше подошло бы "матушка". Не забывайте, что он из высшей знати, где обращение к матери всегда почтительное, где дети не так часто видят мать, не настолько с ней близки. Плюс, "высокий штиль".
Цитата:
Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:46.21,Default,,0,0,0,,Не то сверну тебе руку.
Свернуть руку - это как? В рулон? :) Вывернуть, вывихнуть ещё можно, но тут скорее всего речь идёт о том, что он сломает руку.
Цитата:
Dialogue: 0,0:08:48.49,0:08:52.84,Default,,0,0,0,,Ниндзя из клана Ига скорее вырвет себе язык, чем сдастся Кога.
Эта фраза должна быть связана с предыдущей:
- Скажи что сдаёшься!
- Я скорее вырву себе язык, чем это скажу.
То есть язык, произнёсший "сдаюсь" будет вырван - он будет таким образом наказан. А у вас всё отдельно и непонятно зачем вообще вырывать язык.
Цитата:
Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:56.76,Default,,0,0,0,,Видать, правду говорят, что Ига болтливы.
А я бы перевёл как-нибудь: "Ига известные пустозвоны". То есть не в том проблема, что они разговорчивы, а в том, что лжецы - к этому он подводит, а в следующих предложениях уже прямым текстом говорит. То есть разговор, по моему скромному мнению, должен выглядеть как-то так:
- Я скорее вырву себе язык.
- Вы, Ига, лишь болтать горазды.
- Вот и про последнюю войну раструбили, будто бы вы в ней победили...
То есть смысл в том, что и язык не вырвет, и про результаты войны сбрехали, да и вообще нехорошие люди)
Цитата:
Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:57.00,Default,,0,0,0,,как поминать вражду Ига и Кога.
Ига с Кога. Или между Ига и Кога.
Цитата:
Dialogue: 0,0:10:58.08,0:11:00.96,Default,,0,0,0,,Не то шею себе перережешь.
Обычно говорят "горло перережешь". Шея, помимо кожи, мышц и, собственно, горла - это ещё часть позвоночника, а там хрящи, как их перережешь? Сомнительный вариант. У хорриблов там вообще что-то вроде "иначе твоя голова отправится в полёт".
Цитата:
Dialogue: 0,0:11:13.63,0:11:15.29,Default,,0,0,0,,но просите её!
Просите - и обрящете!
Цитата:
Dialogue: 0,0:12:50.94,0:12:55.17,Default,,0,0,0,,Только и делает, что играет с теми, кто ещё не освоил свои умения.
Если это его умения, значит он их умеет? Значит освоил? Или я что-то не так понимаю? Может заменить на "выбранные техники", например?
Цитата:
Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:34.07,Default,,0,0,0,,Без главы ниндзя кланы Кога и Ига исчезнут.
Честно говоря, успел уже забыть из-за чего сыр-бор был в первом сериале. Их свели вместе чтобы замириться и объединить кланы? Тогда ребёнок станет главой - и это должность. Но предыдущие несколько предложений говорят о том, что старики пытаются вывести некоего исключительного, избранного ниндзя. И дело не в должности, а во врождённых способностях будущего ребёнка.
Цитата:
Dialogue: 0,0:16:52.53,0:16:56.46,Default,,0,0,0,,Ещё не забыл наш долг?
О нашем долге. Речь ведь не о сумме денег идёт.
Цитата:
Dialogue: 0,0:16:56.46,0:16:57.78,Default,,0,0,0,,Мы вджь…
джва...
Цитата:
Dialogue: 0,0:17:57.89,0:18:00.22,Default,,0,0,0,,Я старший императорский советник Суруга!{дайнагон}
Смущает меня эта фраза. Она потом ещё не раз повторяется в скрипте. Суруга - это провинция, а не его имя. У западных феодалов в имени бывает родовая провинция, но Суруга не родовая провинция Токугавы, она захвачена им. Причём, захвачена в том же 1582-м году, в котором происходит действие сериала, и в котором гибнет Нобунага. Дайнагон, судя по вики, должность в высшем совете, типа министра. Но императорским советником он стал только в 1587-м, то есть через пять лет. Может быть он кричит, что он правитель этой самой Суруги, и другого смысла там нет?
Не буду гадать. Я не знаток истории Японии, от имени "Нобунага" меня всегда клонило в сон, так что на полный штык я не копал. Надеюсь, знатоки на форуме есть, может быть они разъяснят этот казус.
Цитата:
Dialogue: 0,0:20:54.02,0:20:59.06,Default,,0,0,0,,Клинок сам по себе уходит от моего тела.
Клинок уходит? А не лучше ли "избегает моего тела"?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Marina Nimoy



Зарегистрирован: 25.12.2010
Сообщения: 80
Откуда: Самара
СообщениеДобавлено: Чт Янв 11, 2018 2:08 am   Ответить с цитатой

Ура! Огромное вам спасибище :-) Саберов внезапно осталось так мало... поэтому вдвойне радует, что они пока еще все-таки есть! onion
И пожалуйста, не дропайте - даже если скатится, все равно ведь интересно узнать, чем дело закончится.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Beonikol



Зарегистрирован: 19.07.2010
Сообщения: 2848
СообщениеДобавлено: Чт Янв 11, 2018 10:48 am   Ответить с цитатой

Большое спасибо Very Happy
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
Zottig

Переводы



Зарегистрирован: 13.04.2011
Сообщения: 727
Откуда: Новосибирск
СообщениеДобавлено: Чт Янв 11, 2018 19:41 pm   Ответить с цитатой

denniscin
reddog
Marina Nimoy
Beonikol
на здоровье!

Zero
Спасибо!
Цитата:
Если руки сами потянулись, значит, что-то зацепило.

Наверное, это всё из-за"Невесты", мне жутко не хватало порции экшна и вообще хоть каких-то событий на экране :D

reddog
Большое спасибо за хорошие правки. Парочку из них всё-таки не приму:

Цитата:
Цитата:
Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:34.07,Default,,0,0,0,,Без главы ниндзя кланы Кога и Ига исчезнут.

Честно говоря, успел уже забыть из-за чего сыр-бор был в первом сериале. Их свели вместе чтобы замириться и объединить кланы? Тогда ребёнок станет главой - и это должность. Но предыдущие несколько предложений говорят о том, что старики пытаются вывести некоего исключительного, избранного ниндзя. И дело не в должности, а во врождённых способностях будущего ребёнка.


Вряд ли они там собрались выводить своего Квисатц Хадераха. Посмотрела в саб немцев, у них речь о том, что клану просто нужно достойное новое поколение, которое сможет, если вдруг чего, постоять за клан.

Цитата:
Цитата:
Dialogue: 0,0:17:57.89,0:18:00.22,Default,,0,0,0,,Я старший императорский советник Суруга!{дайнагон}

Смущает меня эта фраза. Она потом ещё не раз повторяется в скрипте. Суруга - это провинция, а не его имя. У западных феодалов в имени бывает родовая провинция, но Суруга не родовая провинция Токугавы, она захвачена им. Причём, захвачена в том же 1582-м году, в котором происходит действие сериала, и в котором гибнет Нобунага. Дайнагон, судя по вики, должность в высшем совете, типа министра. Но императорским советником он стал только в 1587-м, то есть через пять лет. Может быть он кричит, что он правитель этой самой Суруги, и другого смысла там нет?
Не буду гадать. Я не знаток истории Японии, от имени "Нобунага" меня всегда клонило в сон, так что на полный штык я не копал. Надеюсь, знатоки на форуме есть, может быть они разъяснят этот казус.


Не совсем. Должность дайнагона, согласно той же википедии, создали ещё в 702, и уже тогда была связана с императорским двором. А события первой серии происходят в 1626 году. Тогда Таданага был уже два года как назначен даймё трёх провинций, одна из них - как раз Суруга. Но он явно произносит "суруга дайнагон", а не "даймё".
Возможно, дело тут вот в чём:
Цитата:
Dainagon (Major counselor, chief counselor of state). There are commonly three Dainagon; sometimes more.

Называя себя "Суруга"он уточняет, какой он именно из нескольких советников. Так или иначе, "суруга дайнагон" было чем-то вроде его прозвища (ниндзя даже обращается к нему "Суруга-сама"):

Цитата:
In 1624 the provinces of Suruga and of Totomi were added to his domains and he took up his residence in the castle of Sunpu (Suruga -- 550,000 koku). The same year, he received the title of Dainagon, hence the name of Suruga-Dainagon by which he is often known.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2884
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Чт Янв 11, 2018 19:50 pm   Ответить с цитатой

24 серии. :Р
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Zottig

Переводы



Зарегистрирован: 13.04.2011
Сообщения: 727
Откуда: Новосибирск
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 13:17 pm   Ответить с цитатой

AleX_MytH

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Nachtwandler

Переводы



Зарегистрирован: 29.06.2010
Сообщения: 10841
Откуда: Харьков, Украина
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 13:59 pm   Ответить с цитатой

Zottig

Ну так в первом Василиске столько же было. Не думаю, что сиквел короче.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Zottig

Переводы



Зарегистрирован: 13.04.2011
Сообщения: 727
Откуда: Новосибирск
СообщениеДобавлено: Вс Янв 14, 2018 8:05 am   Ответить с цитатой



Наконец-то завели ячейку. В архиве исправленный саб.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Beonikol



Зарегистрирован: 19.07.2010
Сообщения: 2848
СообщениеДобавлено: Вс Янв 14, 2018 14:43 pm   Ответить с цитатой

Zottig
Спасибо что взялись за перевод Very Happy
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
freddy117



Зарегистрирован: 17.03.2008
Сообщения: 3623
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Пн Янв 15, 2018 0:30 am   Ответить с цитатой

Благодарю!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям