Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Русские Кранчи и другие
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 146, 147, 148 ... 172, 173, 174  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Поговорим
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Apostol

Переводы



Зарегистрирован: 02.01.2013
Сообщения: 1012

СообщениеДобавлено: Вс Окт 20, 2019 14:38 pm   Ответить с цитатой

А ведь только недавно читал крайне авторитетное мнение, что Джага, цитата, абсолютно не разбирается в том, что делает, и просто хочет хайпиться среди доверчивых школьников.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Zero

Переводы



Зарегистрирован: 06.04.2008
Сообщения: 9706
Откуда: Тверь
СообщениеДобавлено: Вс Окт 20, 2019 17:59 pm   Ответить с цитатой

Apostol
Чой-то мне кажется, что в этой теме в лучшем случае есть один школьник. -_- Да и то очень маловероятно.

з.ы. *дед укус* :З
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
ojiisan



Зарегистрирован: 13.04.2015
Сообщения: 4329
Откуда: Ктуда
СообщениеДобавлено: Вс Окт 20, 2019 18:44 pm   Ответить с цитатой

Zero
Потому что не お祖父さん, а お爺さん. Плюс UCCUSS.

Вообще, конечно, Дзяга никакой не манипулятор и не внешний специалист, а самый настоящий инсайдер, хоть и не официальный сотрудник. Что он этим разбором разбора разбора ещё раз подтвердил.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Advokat

Переводы



Зарегистрирован: 10.04.2007
Сообщения: 2893
Откуда: город войн и революций
СообщениеДобавлено: Вс Окт 20, 2019 20:08 pm   Ответить с цитатой

Цитата:
Даже не суйся к переводу художки, если собираешься использовать оборот “вроде меня”.

Ну всё, погнали отыскивать друг у друга, кто сколько раз в своих переводах написал "вроде меня". В мои только не смотрите пока... Rolling Eyes
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
John Smith



Зарегистрирован: 24.12.2013
Сообщения: 1121

СообщениеДобавлено: Вс Окт 20, 2019 20:23 pm   Ответить с цитатой

Advokat:
Цитата:
Даже не суйся к переводу художки, если собираешься использовать оборот “вроде меня”.

Ну всё, погнали отыскивать друг у друга, кто сколько раз в своих переводах написал "вроде меня". В мои только не смотрите пока... Rolling Eyes

Оборот "вроде меня" имеет своё право на жизнь в соответствующих случаях. Что с ним не так? Cool
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Advokat

Переводы



Зарегистрирован: 10.04.2007
Сообщения: 2893
Откуда: город войн и революций
СообщениеДобавлено: Вс Окт 20, 2019 21:07 pm   Ответить с цитатой

Цитата:
Оборот "вроде меня" имеет своё право на жизнь в соответствующих случаях. Что с ним не так?

Ну вот Джага считает, что не имеет. Это ж цитата из его разбора.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
kuchitsu



Зарегистрирован: 23.06.2016
Сообщения: 259

СообщениеДобавлено: Пн Окт 21, 2019 1:19 am   Ответить с цитатой

Он звучит как-то по-английски, не? Будто калька с «someone like me». Всегда напрягало.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Advokat

Переводы



Зарегистрирован: 10.04.2007
Сообщения: 2893
Откуда: город войн и революций
СообщениеДобавлено: Пн Окт 21, 2019 10:58 am   Ответить с цитатой

Цитата:
Он звучит как-то по-английски, не? Будто калька с «someone like me». Всегда напрягало.

А почему калькой с "like me" должно быть именно "вроде меня", а не "как я", например? (кстати, интересно, что Джага думает о варианте "как я") Я не спорю, оно может напрягать, если им злоупотреблять. Таких примеров несколько ("как насчёт", например). Но нельзя считать, что выражение "вроде кого-то/чего-то" чуждо русскому языку. Оно было в ходу у русских писателей, и поиск по их текстам найдёт много примеров:
"Он считал Россию погибшею страной, вроде Турции..."
"С веселыми мужчинами вроде Облонского водиться, она уже знала теперь, что значило..."

(я подозреваю, Джага вознегодовал бы на весь порядок слов в этой фразе)
"Жизнь трудная, неинтересная, и выносили ее подолгу только молчаливые ломовые кони, вроде этой Марьи Васильевны..."
"...я жду, что встречу у себя дома какое-то неудобство, вроде печников, которые разобрали все печи и навалили горы кирпича..."

("неудобство вроде печников" - наверняка у Джаги тоже будет зубной скрежет)
"Кто бы она ни была -- просто ли губернская львица, или "эманципе" вроде Кукшиной..."
"...он в их глазах был все-таки чем-то вроде шута горохового..."

("он был чем-то"? опять страшная неграмотность!)

Ни одного "вроде" мне не удалось найти разве что у Пушкина - что любопытно. Видимо, это выражение появилось позднее.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Zero

Переводы



Зарегистрирован: 06.04.2008
Сообщения: 9706
Откуда: Тверь
СообщениеДобавлено: Пн Окт 21, 2019 11:27 am   Ответить с цитатой

ojiisan
Просто позабавило. )

_________

Не очень понял, почему это "вроде (чего-либо)" чужд русскому языку. Это же просто сравнительный оборот. Это же не какая-то чудовищная словесная конструкция.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
John Smith



Зарегистрирован: 24.12.2013
Сообщения: 1121

СообщениеДобавлено: Пн Окт 21, 2019 11:57 am   Ответить с цитатой

Advokat:
Цитата:
Оборот "вроде меня" имеет своё право на жизнь в соответствующих случаях. Что с ним не так?

Ну вот Джага считает, что не имеет. Это ж цитата из его разбора.

Без обид, но Джага, или, как я думаю, в просторечьи, Яга, довольно предвзят. Его аргументы по делу соседствуют с придирками в пропорции 50/50.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
John Smith



Зарегистрирован: 24.12.2013
Сообщения: 1121

СообщениеДобавлено: Пн Окт 21, 2019 12:01 pm   Ответить с цитатой

kuchitsu:
Он звучит как-то по-английски, не? Будто калька с «someone like me». Всегда напрягало.


А какой вариант вас не напрягает?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Advokat

Переводы



Зарегистрирован: 10.04.2007
Сообщения: 2893
Откуда: город войн и революций
СообщениеДобавлено: Пн Окт 21, 2019 12:48 pm   Ответить с цитатой

Цитата:
Без обид, но Джага, или, как я думаю, в просторечьи, Яга, довольно предвзят. Его аргументы по делу соседствуют с придирками в пропорции 50/50.

Кстати, я вчитался внимательнее в оригинал той фразы и заметил, что там вообще нет ни "как я", ни "вроде меня", ни "подобно мне". Там любопытный оборот, что-то типа "могильщикам как таковым (т.е. "любым", что ли - пусть японисты поправят, если я неправ) понятно..." Казалось бы, Джага мог придраться именно к этому, но почему-то не стал Rolling Eyes
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
kuchitsu



Зарегистрирован: 23.06.2016
Сообщения: 259

СообщениеДобавлено: Пн Окт 21, 2019 18:56 pm   Ответить с цитатой

「墓守の拙にはわかります」 — буквально «мне, смотрительнице кладбища, это понятно». Это не сравнение и не пример, как в предложениях из литературы выше. Зачем ей вставлять «вроде» и говорить о себе отстранённо? Вот какое-нибудь «государству плевать на людей вроде меня», наверное, норм: говорящий обобщает на своём примере.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 6973
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Пн Окт 21, 2019 19:06 pm   Ответить с цитатой

В приведённой строчке даже слова "мне" нет, чего уж там.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
kuchitsu



Зарегистрирован: 23.06.2016
Сообщения: 259

СообщениеДобавлено: Пн Окт 21, 2019 19:09 pm   Ответить с цитатой

拙 же, не?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Поговорим Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 146, 147, 148 ... 172, 173, 174  След.
Страница 147 из 174
‹xЪmђНЉВ0…Чж).YМОf„AФIіp3>Ађґ±)Ф6¤БR™§уIDaћ@oWУН=—пp.ЬА™w‚а”*У‚§KђYљд!ЌtоµЈ‚—VжeІ,¶vibxJ§ѓҐДЁяbЄ€л†їИЬЪJ(E
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям