Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Net-juu no Susume [Schtemberg&Оди] 2/10

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 

Прикрепленные файлы темы:
10.10.17 - Net-juu no Susume [1-2].7z - Оди

Автор Сообщение
Оди

Переводы



Зарегистрирован: 30.07.2017
Сообщения: 4
СообщениеДобавлено: Вт Окт 10, 2017 11:06 am   Заголовок сообщения: Net-juu no Susume [Schtemberg&Оди] 2/10 Ответить с цитатой



Морико Мориока — одинокая 30-летняя геймерша, потерявшая всякий интерес к реальной жизни.
В поисках своего места в мире она уходит с головой в онлайн-игру.
Играет Мориока за мужского персонажа и в игре встречает девочку милашку под ником Лили.
Они быстро находят общий язык.
Но кто знал, что вскоре на своей работе они встретятся в реальности и будут приятно удивлены...

Перевод: Schtemberg
Редактура: Оди


Последний раз редактировалось: Сб Окт 21, 2017 12:57 pm


Net-juu no Susume [1-2].7z  [17.45 KB] [Загрузок: 29]
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
laci

Переводы



Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 207
СообщениеДобавлено: Пн Окт 16, 2017 23:50 pm   Ответить с цитатой

Спасибо!

По первой серии один момент в глаза бросился
Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:12.56,Main_Italics,Moriko,0,0,0,,30 лет. Недавно отчислена и бездельничаю.

Она же не отчислена. Она то ли ушла с работы, то ли ее уволили (скорее первое). А так получается, будто она студентка.

И еще лично мне остро не хватает игрового сленга в переводе. Всей этой "экспы", "шмота", "скиллов", "лута" и т.п. Не уверена, что именно эти слова должны быть в первой серии, просто хочу направление мысли показать. Например, сроду никто не говорит "глава гильдии", ГМ он и в Африке ГМ )) Просто можно по игровым форумам лексику пособирать, если сами не играли. Хотя сейчас сложно найти человека, который не играл.

Ждем продолжения!

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3557
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Пн Окт 16, 2017 23:54 pm   Ответить с цитатой

Интересно, как ОП получил лычку с одним переводом в архиве.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
laci

Переводы



Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 207
СообщениеДобавлено: Вт Окт 17, 2017 0:08 am   Ответить с цитатой

Sa4ko aka Kiyoso
Вот тут был запрос - видимо, в составе команды
http://fansubs.ru/forum/viewtopic.php?p=735999&highlight=#735999

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
tengri

Переводы



Зарегистрирован: 01.09.2014
Сообщения: 485
Откуда: Toronto, ON
СообщениеДобавлено: Вт Окт 17, 2017 0:14 am   Ответить с цитатой

Sa4ko aka Kiyoso
А как он мог ее не получить с такой-то няшей WA2000 на аве? Cool

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Оди

Переводы



Зарегистрирован: 30.07.2017
Сообщения: 4
СообщениеДобавлено: Сб Окт 21, 2017 12:58 pm   Ответить с цитатой

Добавили 2-ю серию.
Скачать

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям