Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Kino no Tabi (2017)/Путешествие Кино (2017) [10/12]
На страницу 1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
DarkNudist

Переводы



Зарегистрирован: 31.01.2015
Сообщения: 67
СообщениеДобавлено: Сб Окт 07, 2017 0:26 am   Заголовок сообщения: Kino no Tabi (2017)/Путешествие Кино (2017) [10/12] Ответить с цитатой



Путешествие Кино — новая интерпретация старой истории о Кино, что держит свой путь куда глаза глядят в сопровождении говорящего мотоцикла Гермеса.

Переводчик: Dotonbori Roma.

http://www.fansubs.ru/base.php?srt=11618


Последний раз редактировалось: Сб Дек 09, 2017 16:00 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2232
СообщениеДобавлено: Сб Окт 07, 2017 20:29 pm   Ответить с цитатой

Спасибо! Смотрю с вами. :)
---
Цитата:
Dialogue: 0,0:17:12.42,0:17:14.26,Main,Regel,0,0,0,,У нас здесь, понимаешь ли,
Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:16.01,Main,Regel,0,0,0,,те, кто убил человека,
Dialogue: 0,0:17:16.01,0:17:18.25,Main,,0,0,0,,те, кто пытался убить человека,
Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:20.70,Main,,0,0,0,,и те, кто хочет убить человека
Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:24.18,Main,Regel,0,0,0,,становятся жертвой всех остальной.
Цитату скрыл для тех, кто ещё не смотрел серию - уж больно цитата спойлерная. При нагревании экрана выделении текста - можно прочитать. :)
Там в конце опечатка, надо "остальных".
Ну и ещё, я бы написал "убили", "пытались", "хотят" - всё во множественном числе.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
DarkNudist

Переводы



Зарегистрирован: 31.01.2015
Сообщения: 67
СообщениеДобавлено: Сб Окт 07, 2017 23:30 pm   Ответить с цитатой

reddog

Спасибо, не заметил. Исправил, перезалил сабы в архив.
http://www.fansubs.ru/base.php?srt=11618
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
DarkNudist

Переводы



Зарегистрирован: 31.01.2015
Сообщения: 67
СообщениеДобавлено: Сб Окт 14, 2017 17:03 pm   Ответить с цитатой

Вторая серия в архиве.

http://www.fansubs.ru/base.php?srt=11618
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2232
СообщениеДобавлено: Сб Окт 14, 2017 18:57 pm   Ответить с цитатой

Спасибо! :)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
DarkNudist

Переводы



Зарегистрирован: 31.01.2015
Сообщения: 67
СообщениеДобавлено: Пт Окт 20, 2017 23:14 pm   Ответить с цитатой

Третья серия в архиве.

http://www.fansubs.ru/base.php?srt=11618
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2232
СообщениеДобавлено: Пт Окт 20, 2017 23:54 pm   Ответить с цитатой

Спасибо за перевод!
---
Цитата:
Dialogue: 0,0:11:56.60,0:11:59.40,Main,President,0,0,0,,О, путешественник, рада встречи.
"Встрече" - опечатка.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
DarkNudist

Переводы



Зарегистрирован: 31.01.2015
Сообщения: 67
СообщениеДобавлено: Сб Окт 21, 2017 2:33 am   Ответить с цитатой

reddog
Спасибо за замечание, исправлено.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
FF



Зарегистрирован: 23.10.2007
Сообщения: 213
Откуда: Кемерово
СообщениеДобавлено: Сб Окт 21, 2017 12:27 pm   Ответить с цитатой

спасибо !
ещё опечатка:
Dialogue: 0,0:17:33.13,0:17:35.49,Main,Officer,0,0,0,,Детишки расстоятся.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
DarkNudist

Переводы



Зарегистрирован: 31.01.2015
Сообщения: 67
СообщениеДобавлено: Вс Окт 22, 2017 12:18 pm   Ответить с цитатой

FF
Спасибо, исправил.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
DarkNudist

Переводы



Зарегистрирован: 31.01.2015
Сообщения: 67
СообщениеДобавлено: Пт Окт 27, 2017 22:32 pm   Ответить с цитатой

Четвёртая серия в архиве. Как всегда ожидаю ваших сообщений об опечатках.

http://www.fansubs.ru/base.php?srt=11618
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2232
СообщениеДобавлено: Сб Окт 28, 2017 0:46 am   Ответить с цитатой

Спасибо за перевод!
Чего-то мне этот сериал ещё больше первого нравится. :)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
DarkNudist

Переводы



Зарегистрирован: 31.01.2015
Сообщения: 67
СообщениеДобавлено: Сб Ноя 04, 2017 15:20 pm   Ответить с цитатой

Пятая серия в архиве.

http://www.fansubs.ru/base.php?srt=11618
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2232
СообщениеДобавлено: Сб Ноя 04, 2017 17:10 pm   Ответить с цитатой

Спасибо!
---
Цитата:
Dialogue: 0,0:12:15.39,0:12:20.60,Main,Friend,0,0,0,,Он ввёл вооружённый отряд \Nво дворец и казнил царскую семью.
Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:22.17,Main,Friend,0,0,0,,Я был среди этих людей.
Тут получается, что он вроде как из царской семьи. Но скорее всего, речь о восставших. Тогда, наверное, лучше будет вариант "Я был в этом отряде."
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
gorodoshnik

Переводы



Зарегистрирован: 21.07.2008
Сообщения: 569
Откуда: Колпино
СообщениеДобавлено: Сб Ноя 04, 2017 23:01 pm   Ответить с цитатой

Спасибо за перевод! И...

Цитата:
253
00:17:07,460 --> 00:17:09,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: Kino, MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
Как необычный аромат.

Наверное, "какой"? Или "Как необычен"?)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям