Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

MahoYome [Sa4ko aka Kiyoso] #0-10
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 

Прикрепленные файлы темы:
05.10.17 - Шрифты.rar - Sa4ko aka Kiyoso
^ BD_s2, Derby Regular, Irina CTT

Автор Сообщение
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3701
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Чт Окт 05, 2017 0:50 am   Заголовок сообщения: MahoYome [Sa4ko aka Kiyoso] #0-10 Ответить с цитатой

На днях в Twitter прошла премьера совсем короткометражного спин-оффа «Невесты чародея» — MahoYome (или просто НЧ). Длиться серии, я так понимаю, будут по одной минуте или меньше, выходить раз в неделю. Выдранное из твита видео вчера кинули в Клуб Истари комикс, взял да перевёл. Не знаю, смогу ли продолжать (скорее, не в плане времени, а в плане знания языка, на слух, всё же, сложнее, а оформления тут с гулькин нос, так что в новый Gi(a)rlish Number эта тема не превратится), но нулевая вот, в архив, думаю, пойдёт как спецвыпуск к основной серии. А ещё оно в 360р, для ценителей качественного контента.

Видео. Субтитры. Хардсаб ВК.

PS Мангу-основу начал читать в воскресенье и чуть не влюбился. Жаль, что экранизация (судя по трейлеру) немного не так передаст атмосферу.


Последний раз редактировалось: Вт Дек 12, 2017 20:12 pm


Шрифты.rar  [76.82 KB] [Загрузок: 25] BD_s2, Derby Regular, Irina CTT
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Zabr

Переводы



Зарегистрирован: 18.08.2015
Сообщения: 1160
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Чт Окт 05, 2017 9:04 am   Ответить с цитатой

Цитата:
А ещё оно в 360р, для ценителей качественного контента.

Laughing Laughing Laughing

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3701
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Чт Окт 12, 2017 2:45 am   Ответить с цитатой

Вторая. То есть первая. Экранизация основы не подкачала, не вырезав из первой главы манги совершенно ничего. Жду теперь удара под дых Элиасу от Анжелики.

В последней реплике не уверен от слова "совсем", если неправильно, прошу писать в эту тему вместе со словами "нафиг ты полез переводить, не зная языка?". Там не очень хорошо слышно...

Видео. Субтитры. Хардсаб ВК.


Последний раз редактировалось: Чт Окт 19, 2017 1:14 am

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
fedorrrX



Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 6543
СообщениеДобавлено: Чт Окт 12, 2017 8:54 am   Ответить с цитатой

аригато (◕‿◕)

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3701
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Пт Окт 13, 2017 1:25 am   Ответить с цитатой

Японец подсказал последнюю фразу, так что обновлено.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3701
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Чт Окт 19, 2017 1:13 am   Ответить с цитатой

Третья, которая вторая. Из второй серии основы вырезали один презабавнейший разговор, но удар под дых Элиасу вышел всё же эпичным.

За уточнение одного из слов в этой серии спасибо kuro. А ещё подредактировал #1.

Видео. Субтитры. Хардсаб ВК.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
fedorrrX



Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 6543
СообщениеДобавлено: Чт Окт 19, 2017 8:39 am   Ответить с цитатой

домо ( ̄▽ ̄)/

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3701
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Чт Окт 26, 2017 1:36 am   Ответить с цитатой

Третья, которая четвёртая. Новый шрифт в шапке (в этих шортах реально больше тайпа, чем в основе). Приготовьтесь ставить на паузу. И снова спасибо kuro за одно исправление. Простите за задержку, не знал, что выход перенесли на вторник.

В основе ждём котиков и крипоту. Мы же всё-таки за кавай.

Видео. Субтитры. Хардсаб ВК.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
fedorrrX



Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 6543
СообщениеДобавлено: Чт Окт 26, 2017 8:55 am   Ответить с цитатой

пасиб (^0^)ノ

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3701
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Вт Окт 31, 2017 17:43 pm   Ответить с цитатой

Серия про Хэллоуин и культурный шок. А ещё сэйю Силки РАБОТАЕТ!
Так как перевод изначально делался для вбросов в клуб Истари комикс, вся терминология из их перевода манги. В тему активно приглашаются люди, выражающие своё мнение по этому поводу. Smile
В пятой серии основы не мы вернёмся к Элис, а она вернётся к нам. У неё сэйю Кобаяси-сан.
Ещё переименовал видео и сабы под двузначный формат номеров серий, Дропбокс вроде перенаправит куда надо.
Напишите, если в софтсабе будет кривой тайминг, в хардсабе всё хорошо, а с софтом непонятно что.
UPD Спасибо kuro за исправления.

Видео. Субтитры. Хардсаб ВК.


Последний раз редактировалось: Вт Окт 31, 2017 23:53 pm

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
fedorrrX



Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 6543
СообщениеДобавлено: Вт Окт 31, 2017 22:56 pm   Ответить с цитатой

спасибо (≧◡≦)

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3701
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Ср Ноя 08, 2017 3:52 am   Ответить с цитатой

#5
В которой нас снова слегка окунут в японскую культуру, но на этот раз уже современную. На пару секунд буквально. kuro опять помог, спасибо ему за это.

В основе появится несколько 18+ персонаж. Ну да на превью вы её видели. Буду прятать глаза на субтитры.

Видео. Субтитры. Хардсаб ВК.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
fedorrrX



Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 6543
СообщениеДобавлено: Ср Ноя 08, 2017 9:14 am   Ответить с цитатой

аригатошечка ( ̄▽ ̄)/

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3701
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Ср Ноя 15, 2017 2:31 am   Ответить с цитатой

#6
В которой отсылка на первую серию основы. Посмотрев на перевод, kuro только поставил большой палец, а значит, я перевёл на слух без косяков. Ура! Ура! Ура-а-а!

В следующей серии основы начнётся замес с Картофаном.

Видео. Субтитры. Хардсаб ВК.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
fedorrrX



Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 6543
СообщениеДобавлено: Ср Ноя 15, 2017 7:08 am   Ответить с цитатой

пасиб ( ̄︶ ̄)

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям