Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Konohana Kitan [SoraSubs] [11/12]
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Kagaminchan

Переводы



Зарегистрирован: 15.04.2016
Сообщения: 82
СообщениеДобавлено: Вт Окт 03, 2017 18:06 pm   Заголовок сообщения: Konohana Kitan [SoraSubs] [11/12] Ответить с цитатой



Konohana Kitan
このはな綺譚
История Коноханы

Жанры: Повседневность, фэнтези, сэйнен, сёдзё-ай

Перевод: Aexks
Редактура: Luaine
Корректировка: Kagamin


Последний раз редактировалось: Чт Дек 14, 2017 20:43 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
NumTemplar

Переводы



Зарегистрирован: 02.07.2016
Сообщения: 191
СообщениеДобавлено: Чт Окт 05, 2017 9:28 am   Ответить с цитатой

Будем ждать. Успеха в переводе.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Dlmflre



Зарегистрирован: 07.07.2006
Сообщения: 1110
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Чт Окт 05, 2017 10:05 am   Ответить с цитатой

Ждём и верим!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
Kagaminchan

Переводы



Зарегистрирован: 15.04.2016
Сообщения: 82
СообщениеДобавлено: Чт Окт 05, 2017 22:23 pm   Ответить с цитатой

Встречайте первый эпизод.
История первая - Сакуя Конохана. Скачать с архива.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2232
СообщениеДобавлено: Чт Окт 05, 2017 23:49 pm   Ответить с цитатой

Вроде что-то уже смотрел от вашей группы и там ошибок в именах не было. А тут что изменилось? Или у вас нет единой политики на этот счёт: кто-то записывает правильно, а кто-то придумывает имена от балды?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Luaine



Зарегистрирован: 17.09.2016
Сообщения: 1
СообщениеДобавлено: Пт Окт 06, 2017 6:14 am   Ответить с цитатой

reddog
Было бы неплохо конкретизировать, в каких именах Вы обнаружили ошибки.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
NumTemplar

Переводы



Зарегистрирован: 02.07.2016
Сообщения: 191
СообщениеДобавлено: Пт Окт 06, 2017 9:24 am   Ответить с цитатой

Спасибо.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2232
СообщениеДобавлено: Пт Окт 06, 2017 9:41 am   Ответить с цитатой

Luaine
Ну, например, вместо Юдзу у вас "Юзу", вместо Рэн - "Рен", вместо Нацумэ - "Нацуме". Но хоть персонажи в аниме фэнтезийные, имена-то у них вполне себе японские. Тут интереснее узнать откуда вы брали свои имена. Я не вижу в них никакой системы. Просто придумывали? Писали по звуку? Транслитеровали как английские слова? Но тогда почему не "Сатсуки"? В любом случае, есть такой ресурс - WA, там почти всегда правильные варианты. Не стоит японские имена записывать на русском абы как, вы же не записываете абы как английские и другие европейские имена - не выдумываете свои варианты, не пишете по звуку и не берёте по буквам из английского.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Aexks



Зарегистрирован: 15.04.2016
Сообщения: 4
СообщениеДобавлено: Пт Окт 06, 2017 10:18 am   Ответить с цитатой

reddog
Приносим извинения за неоправданные ожидания. Написание имён останется без изменений. Состав нашей группы один и тот же во всех переводах, и текущей политики в этом вопросе мы придерживались с самого начала.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2232
СообщениеДобавлено: Пт Окт 06, 2017 10:43 am   Ответить с цитатой

Aexks
Понятно. Спасибо за ответ.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Weeshe



Зарегистрирован: 29.06.2015
Сообщения: 707
Откуда: Japan
СообщениеДобавлено: Пт Окт 06, 2017 13:59 pm   Ответить с цитатой

Благодарю.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Apostol

Переводы



Зарегистрирован: 02.01.2013
Сообщения: 439
СообщениеДобавлено: Пт Окт 06, 2017 16:00 pm   Ответить с цитатой

reddog
Согласно вики, допустима замена "э" на "е" после согласных. Юзу - да, не канон, но какая разница, это же просто имя.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2232
СообщениеДобавлено: Пт Окт 06, 2017 16:29 pm   Ответить с цитатой

Apostol, впервые слышу, что имена можно записывать как угодно. Причём, не вымышленные имена, а вполне себе реальные и распространённые, пусть и в другой стране. Это ваше правило только японских имён касается, или, например, английских тоже? А что насчёт русских имён? А ники тоже можно коверкать? Вас, например, я могу именовать как хочу? Мне вот хочется первую "о" в вашем нике заменить на "е", вы ведь не обидитесь? Smile
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Apostol

Переводы



Зарегистрирован: 02.01.2013
Сообщения: 439
СообщениеДобавлено: Пт Окт 06, 2017 17:47 pm   Ответить с цитатой

reddog:
Вас, например, я могу именовать как хочу? Мне вот хочется первую "о" в вашем нике заменить на "е", вы ведь не обидитесь? Smile
Как вам угодно, специально для вас сделаю исключение и не обижусь Laughing
Насколько мне известно, система Поливанова, адептом коей я сам являюсь, хоть и используется на официальном уровне, обязательной к применению не является.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2232
СообщениеДобавлено: Пт Окт 06, 2017 18:09 pm   Ответить с цитатой

Apostol
Цитата:
Как вам угодно, специально для вас сделаю исключение и не обижусь
Не, для меня не надо. Я вряд ли вам буду что-то писать, а вот другим вашим собеседникам может быть понадобится. :)
Цитата:
Насколько мне известно, система Поливанова, адептом коей я сам являюсь, хоть и используется на официальном уровне, обязательной к применению не является.
Значит ли это, что записывать имена можно от балды? Хоть Юзу, хоть Фузу, хоть Фигузу - пиши что хочешь, так? Не так. Никаких других правил транслитерации нет - только официальная система. В противном случае вы безграмотны. А называть себя адептом правил записи японских слов на русском довольно странно, это просто правила - их надо соблюдать, а не поклоняться им. :)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 1 из 5
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям