Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

[Furuianime] Experiments Lain 1 серия
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 

Прикрепленные файлы темы:
24.08.17 - [FuruiAnime][AnimeRG Serial] Experiments Lain - 1(Amanya, MustDie).rar - Masterworgen

Автор Сообщение
Masterworgen

Переводы



Зарегистрирован: 15.02.2017
Сообщения: 26
СообщениеДобавлено: Чт Авг 24, 2017 14:16 pm   Заголовок сообщения: [Furuianime] Experiments Lain 1 серия Ответить с цитатой



Переведена 1 серия. Приятного просмотра!


Последний раз редактировалось: Пт Авг 25, 2017 12:53 pm


[FuruiAnime][AnimeRG Serial] Experiments Lain - 1(Amanya, MustDie).rar  [4.33 KB] [Загрузок: 46]
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2134
СообщениеДобавлено: Чт Авг 24, 2017 14:47 pm   Ответить с цитатой

Шибуя, Джури, Чиса - откуда вы этот ужас берёте? Неужели трудно гуглем воспользоваться и на WA заглянуть, чтобы не делать столь грубых ошибок?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Acxap



Зарегистрирован: 21.02.2012
Сообщения: 1726
Откуда: Полтава
СообщениеДобавлено: Чт Авг 24, 2017 17:27 pm   Ответить с цитатой

reddog
А когда система Поливанова стала единственно верной правильной трушной и имиммишной?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
Apostol

Переводы



Зарегистрирован: 02.01.2013
Сообщения: 406
СообщениеДобавлено: Чт Авг 24, 2017 19:14 pm   Ответить с цитатой

Acxap
А есть варианты?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Sue



Зарегистрирован: 20.04.2011
Сообщения: 2255
СообщениеДобавлено: Чт Авг 24, 2017 20:55 pm   Ответить с цитатой

Acxap, а есть ещё какая-то?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Zabr

Переводы



Зарегистрирован: 18.08.2015
Сообщения: 1135
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Пт Авг 25, 2017 0:52 am   Ответить с цитатой

Конечно же русифицированный Хэпбёрн, поливанов пережиток прошлого, имхо

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2134
СообщениеДобавлено: Пт Авг 25, 2017 1:59 am   Ответить с цитатой

Zabr:
русифицированный Хэпбёрн
Что?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
ojiisan



Зарегистрирован: 13.04.2015
Сообщения: 849
Откуда: UCCUSS
СообщениеДобавлено: Пт Авг 25, 2017 3:17 am   Ответить с цитатой

Acxap:
А когда система Поливанова стала единственно верной правильной?
Когда была принята к использованию на государственном уровне.

Zabr:
русифицированный Хэпбёрн
Нет такой системы.
Zabr:
поливанов пережиток прошлого, имхо
Тогда логично, что хэпберн - вообще дерьмо мамонта.

З.Ы. Вот в том числе из-за подобного анимешников и считают идиотами, раз они не в состоянии понять, что система Поливанова - транслитерационная и цели передачи правильного произношения не служит. Для этого существуют фонетические транскрипции.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Zabr

Переводы



Зарегистрирован: 18.08.2015
Сообщения: 1135
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Пт Авг 25, 2017 4:31 am   Ответить с цитатой

Если вам нравятся суси, си/сю/ти и тд в именах и вся остальная поливановская ересь, то смотрите/переводите как хотите, вам никто не запрещает.

Но не пытайтесь навязать своё мнение другим и выражать недовольство. И уж тем более указывать что это "ошибки".

PS и лучше закрыть эту тему, пока РО не полетели.

PSS в архиве обычно пишут, сколько/какие серии выложены, у вас же написано "1-13", что не соответствует действительности

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
ojiisan



Зарегистрирован: 13.04.2015
Сообщения: 849
Откуда: UCCUSS
СообщениеДобавлено: Пт Авг 25, 2017 5:19 am   Ответить с цитатой

Но reddog указал на безграмотность и поэтому вправе выражать недовольство.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Esito

Переводы



Зарегистрирован: 06.05.2014
Сообщения: 484
Откуда: Tyumen
СообщениеДобавлено: Пт Авг 25, 2017 5:33 am   Ответить с цитатой

Цитата:
Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:15.36,Default,,0,0,0,,Я хотела, чтобы ты знала это, поэтому и отправила это сообщение.

Нужно больше "это"! Почему так мало "этого"?
А вообще, смысла не вижу ваших действий. Не умеешь — не берись. Если хочешь — научись. Но из раза в раз на одни и те же грабли... Я не знаю, если книжек нет возможности читать, прочтите хоть мануал здешний и небольшую статейку.
http://palata666.ru/forum/showthread.php?tid=63

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
zafhos

Переводы



Зарегистрирован: 23.01.2005
Сообщения: 1349
Откуда: из Бобруйска
СообщениеДобавлено: Пт Авг 25, 2017 8:12 am   Ответить с цитатой

Цитата:
А вообще, смысла не вижу ваших действий. Не умеешь — не берись.
Вреда, однако ж, тоже никакого. Люди развлекаются, другим не мешают.

Дзюри, кстати, назло и Поливанову, и Хэпбёрну, и всем остальным, должна была бы стать Джули, по тому же принципу, как Рэйн стала Лэйн, а Арису стала Алис.
И в любом случае японские фамилии склоняются.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Sue



Зарегистрирован: 20.04.2011
Сообщения: 2255
СообщениеДобавлено: Пт Авг 25, 2017 8:36 am   Ответить с цитатой

Zabr, а переводить с японского можно только транзитом через английский. Перевод напрямую с японского - пережиток прошлого.
А почему "русифицированный Хэпбёрн", а не русифицированный Кунрэй-сики или ещё какая-нибудь другая русифицированная система?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
haritonharko

Переводы



Зарегистрирован: 20.09.2010
Сообщения: 521
Откуда: Каzань
СообщениеДобавлено: Пт Авг 25, 2017 8:42 am   Ответить с цитатой

Masterworgen
Позвольте поинтересоваться, что вас не устроило в существующем переводе Экспериментов Лэйн?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Masterworgen

Переводы



Зарегистрирован: 15.02.2017
Сообщения: 26
СообщениеДобавлено: Пт Авг 25, 2017 12:51 pm   Ответить с цитатой

Zabr:

PSS в архиве обычно пишут, сколько/какие серии выложены, у вас же написано "1-13", что не соответствует действительности

Да, тут мой недочет.. не правильно выразился.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям