Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Bungou Stray Dogs [YakuSub Studio] [24/24 + TV1(BD)]
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Nika_Elrik

Переводы



Зарегистрирован: 01.05.2011
Сообщения: 4946
Откуда: Украина
СообщениеДобавлено: Ср Мар 23, 2016 12:16 pm   Заголовок сообщения: Bungou Stray Dogs [YakuSub Studio] [24/24 + TV1(BD)] Ответить с цитатой



Bungou Stray Dogs


Производство:
Жанр: приключения
Тип: ТВ-1 (12 эп.), ТВ-2 (12 эп.)
Выпуск: c 07.04.2016; с 5.10.2016

Режиссёр: Игараси Такуя

Участники:
Перевод, оформление: Nika_Elrik
Редактура: Red-blue_heart


Субтитры: ТВ-1 | ТВ-2
Шрифты: https://yadi.sk/d/fD6djd4Tqokq3
Под Хориблов.


Последний раз редактировалось: Сб Дек 17, 2016 0:03 am
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Eru

Переводы



Зарегистрирован: 21.11.2015
Сообщения: 141
СообщениеДобавлено: Ср Мар 23, 2016 12:45 pm   Ответить с цитатой

Класс, можно смотреть!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Nika_Elrik

Переводы



Зарегистрирован: 01.05.2011
Сообщения: 4946
Откуда: Украина
СообщениеДобавлено: Чт Апр 07, 2016 12:46 pm   Ответить с цитатой



Вот и 1-я серия!
Субтитры: http://www.fansubs.ru/base.php?srt=10751
Шрифты: https://yadi.sk/d/fD6djd4Tqokq3
Под Хориблов.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
freddy117



Зарегистрирован: 17.03.2008
Сообщения: 3411
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Чт Апр 07, 2016 20:13 pm   Ответить с цитатой

Благодарю!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Nika_Elrik

Переводы



Зарегистрирован: 01.05.2011
Сообщения: 4946
Откуда: Украина
СообщениеДобавлено: Чт Апр 14, 2016 9:53 am   Ответить с цитатой

freddy117
пожалуйста



2-я серия!
http://www.fansubs.ru/base.php?srt=10751
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
freddy117



Зарегистрирован: 17.03.2008
Сообщения: 3411
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Чт Апр 14, 2016 19:44 pm   Ответить с цитатой

Благодарю!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Nika_Elrik

Переводы



Зарегистрирован: 01.05.2011
Сообщения: 4946
Откуда: Украина
СообщениеДобавлено: Чт Апр 14, 2016 20:56 pm   Ответить с цитатой

freddy117
пожалуйста.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Nika_Elrik

Переводы



Зарегистрирован: 01.05.2011
Сообщения: 4946
Откуда: Украина
СообщениеДобавлено: Чт Апр 21, 2016 10:28 am   Ответить с цитатой



3-я серия.
Вот и еще один гвоздь программы появляется.
http://www.fansubs.ru/base.php?srt=10751
Предыдущие серии обновлены.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
FF



Зарегистрирован: 23.10.2007
Сообщения: 175
Откуда: Кемерово
СообщениеДобавлено: Чт Апр 21, 2016 12:01 pm   Ответить с цитатой

спасибо !
Dialogue: 0,0:17:19.04,0:17:23.45,Default,Aku,0,0,0,,Он поглотил даже космические пули, которые пытались долететь до меня.
возможно, стоит убрать "космические" ? или упростить до
Dialogue: 0,0:17:19.04,0:17:23.45,Default,Aku,0,0,0,,Он поглотил даже пули, которые достигли меня.
Dialogue: 0,0:17:27.18,0:17:29.75,Default,Aku,0,0,0,,ведь ему просто невозможно пройти.
"его" ? или чуть иначе сказать
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
Nika_Elrik

Переводы



Зарегистрирован: 01.05.2011
Сообщения: 4946
Откуда: Украина
СообщениеДобавлено: Чт Апр 21, 2016 12:23 pm   Ответить с цитатой

FF:

Dialogue: 0,0:17:19.04,0:17:23.45,Default,Aku,0,0,0,,Он поглотил даже космические пули, которые пытались долететь до меня.
возможно, стоит убрать "космические" ? или упростить до
Dialogue: 0,0:17:19.04,0:17:23.45,Default,Aku,0,0,0,,Он поглотил даже пули, которые достигли меня.

Длина фразы теряется. Можно еще применить "пространственные" пули, раз уж идет сверхъестественная тема.

FF:

Dialogue: 0,0:17:27.18,0:17:29.75,Default,Aku,0,0,0,,ведь ему просто невозможно пройти.
"его" ? или чуть иначе сказать

Тут все верно:

Ни копья, ни пламя не достигает меня, ведь ему просто невозможно пройти.
"ему" - то есть пламени или копью не пройти.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
FF



Зарегистрирован: 23.10.2007
Сообщения: 175
Откуда: Кемерово
СообщениеДобавлено: Чт Апр 21, 2016 13:05 pm   Ответить с цитатой

я ещё немного поупорствую в заблуждении:
- пули ведь обычные, выпущены из "узи". надо ли называть их космическими или пространственными ? или они заведомо магические ?
Dialogue: 0,0:17:23.80,0:17:26.69,Default,Aku,0,0,0,,Ни копья, ни пламя не достигает меня,
Dialogue: 0,0:17:27.18,0:17:29.75,Default,Aku,0,0,0,,ведь ему просто невозможно пройти.
эта пара строк как-то странно читается. мне всё-таки кажется, что стоит в них что-то поменять
предлагая замену на "его", я имел в виду зверя. но и так тоже невнятно получается..
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
Nika_Elrik

Переводы



Зарегистрирован: 01.05.2011
Сообщения: 4946
Откуда: Украина
СообщениеДобавлено: Чт Апр 21, 2016 13:32 pm   Ответить с цитатой

Хорошо, насчет пуль согласна. "Space" в ансабе можно еще трактовать как "пространство пуль", то есть их самих. Поскольку "пространство" будет звучать странно, оставлю просто пули)

По поводу второго можно так: второе предложение записать как "они просто неспособны пройти".
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
freddy117



Зарегистрирован: 17.03.2008
Сообщения: 3411
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Чт Апр 21, 2016 19:44 pm   Ответить с цитатой

Благодарю!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Nika_Elrik

Переводы



Зарегистрирован: 01.05.2011
Сообщения: 4946
Откуда: Украина
СообщениеДобавлено: Чт Апр 21, 2016 21:03 pm   Ответить с цитатой

freddy117
пожалуйста.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
kross

Переводы



Зарегистрирован: 04.05.2011
Сообщения: 3992
Откуда: Minsk-city
СообщениеДобавлено: Пт Апр 22, 2016 8:24 am   Ответить с цитатой

FF:
я ещё немного поупорствую в заблуждении:
- пули ведь обычные, выпущены из "узи". надо ли называть их космическими или пространственными ? или они заведомо магические ?

Там суть в том, что он поглотил пространство через которое должны лететь пули, а не сами пули. Что собственно и видно на экране.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 1 из 5
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям