Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Атом
Переводы
Зарегистрирован: 09.01.2010 Сообщения: 1467 Откуда: Cooltown
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 7:51 am |
|
|
Sa4ko aka Kiyoso
Мы с Кешой будем, не сдерживайся) |
|
|
|
К началу |
|
AleX_MytH
Переводы
Зарегистрирован: 04.02.2009 Сообщения: 2903 Откуда: Казань
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 17:59 pm |
|
|
Sa4ko aka Kiyoso
Поливань. |
|
|
|
К началу |
|
zafhos
Переводы
Зарегистрирован: 23.01.2005 Сообщения: 1447 Откуда: из Бобруйска
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 18:09 pm |
|
|
Поливанов - это норма. |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 19:48 pm |
|
|
Пагни, пагни, может, увдавлетварить всех и сделать две версии - с Поливановым и без? |
|
|
|
К началу |
|
Sue
Зарегистрирован: 20.04.2011 Сообщения: 2408
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 20:00 pm |
|
|
Не стоит приучать зрителей к плохому, нужно делать только с Поливановым. |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 20:23 pm |
|
|
То, что Поливанов признан посольством Японии, ещё не делает его хорошим. Моя подруга ходит к японцу-репетитору, и он говорит, что Поливанов давно устарел. |
|
|
|
К началу |
|
zafhos
Переводы
Зарегистрирован: 23.01.2005 Сообщения: 1447 Откуда: из Бобруйска
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 20:28 pm |
|
|
Sa4ko aka Kiyoso, правило "жи ши пиши через и" тоже устарело... |
|
|
|
К началу |
|
Sue
Зарегистрирован: 20.04.2011 Сообщения: 2408
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 20:30 pm |
|
|
Японец-репетитор - лучшая инстанция для оценки систему транслитерации на кириллицу. Система Поливанова используется официально. Это не делает её хорошей, но не следование ей - ошибка. |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 20:44 pm |
|
|
Человек с форума - тоже хорошая инстанция, ага. Мне вот стало интересно: если вы увидите отличный перевод, но без Поливанова, и плохой перевод с Поливановым, какой вы посчитаете лучшим? |
|
|
|
К началу |
|
Sue
Зарегистрирован: 20.04.2011 Сообщения: 2408
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 20:55 pm |
|
|
Так я и не инстанция. Инстанция - это официальное использование системы Поливанова в России. В России, будьте уверены, японистов хватает.
Отличный перевод не может быть без Поливанова. Если переводчик позволяет себе всяких Щиничиро Ватанабе, то это его достаточно характеризует. Но это, конечно, не повод смотреть плохой перевод с Поливановым. |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 21:02 pm |
|
|
Открою вам страшную тайну: я живу не в России. А учитывая, что я далеко не официальное лицо, использование какой-либо признанной канонiческой системы оказывается далеко за бортом. Среди моих переводов встречаются оба варианта: с Поливановым и без, и в сиквелах будет применяться та же система, что и в первых сезонах. Поэтому я и спрашиваю зрителей, с какой системой они хотели бы видеть перевод. |
|
|
|
К началу |
|
Sue
Зарегистрирован: 20.04.2011 Сообщения: 2408
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 21:07 pm |
|
|
У Белоруссии есть какая-то своё система транслитерации для кириллицы? Это фансаб, вы можете использовать, что хотите. Просто использовать Поливанова - правильно. |
|
|
|
К началу |
|
kross
Переводы
Зарегистрирован: 04.05.2011 Сообщения: 5312 Откуда: Minsk-city
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 22:33 pm |
|
|
Sue
А вот это вопрос.
Но одно могу сказать точно. Даже Поливанов будет со своими нюансами. Это если мы говорим о роднай мове.
А так как гос. языка 2, то русский (по идее) останется с Поливановым.
Sa4ko aka Kiyoso
Это фансаб, можно делать как нравиться. Это если решили отказаться от звания труЪ-фансабера.
Тян, но Ичиго. |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 22:52 pm |
|
|
kross
Мне присудили звание труЪ-фансабера? Где забрать грамоту или почётный знак?
Sue
Не стоит прогибаться под изменчивый мир, однажды он прогнётся под нас~
Ну так что, зритель-куны-тяны? Поливанов или нет? |
|
|
|
К началу |
|
To aru Evafan Гость
|
Добавлено: Ср Сен 18, 2013 22:54 pm |
|
|
Если вам любопытно, японец-преподаватель в моём универе сказал, что записывать можно, произносить нельзя. Всё просто. |
|
|
|
К началу |
|
|