Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Объединение двух srt

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Verrueckter Junge

Переводы



Зарегистрирован: 18.04.2008
Сообщения: 182
Откуда: Питер
СообщениеДобавлено: Вс Сен 15, 2024 12:15 pm   Заголовок сообщения: Объединение двух srt Ответить с цитатой

Может кто знает способ, как для удобства перевода автоматически объединить два srt-файла (япсаб+ансаб), если тайминг в них отличается? Отличается\гуляет совсем немного, но во всех фразах.

Недавно у меня получилось объединение (вроде бы в SubEdit), но тайминг там был одинаковый:

460
00:35:52,108 --> 00:35:54,443
Momo-chan said the same thing.
(中川)
ももちゃんも言うてたやろ

461
00:35:55,444 --> 00:35:57,405
Her airheadedness is spreading to you.
(和田)お花畑が伝染しとる

462
00:35:57,488 --> 00:35:59,699
Morioka Middle School Choir is done for!
森丘(もりおか)中合唱部は終わりや!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям