Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Kir-Dagoor
Переводы
Зарегистрирован: 17.07.2019 Сообщения: 200
|
Добавлено: Сб Июл 27, 2019 7:02 am |
|
|
Sa4ko aka Kiyoso
Не вариант. Если бы я хардсаб делал, то может быть... Но мне кажется это хлопотно очень, проще в этот lua вникнуть и изучить.
Мне кажется, тут где-то используются текстовые функции, не понимающие юникод. Собственно, может кто уже сталкивался? Либо кто уже разобрался в этом скриптоязыке, глянет по скрипту и подскажет?
Ну или хотя бы как эти скрипты трассируют вообще?
Вот что находится в скрипте в районе ошибки, конкретнее в строке 159 вызов функции aegisub.text_extents(val.style,thischar)
Код: | --Collect width data on each char
for thischar in val.text:gmatch(".") do
cwidth=aegisub.text_extents(val.style,thischar)
table.insert(char_data[i],{char=thischar,width=cwidth})
end |
Собственно, посмотреть бы что там за значения на входе у функции.
UPD. Вроде бы дебагаются скрипты так. |
|
|
|
К началу |
|
cyril51rus
Зарегистрирован: 12.04.2014 Сообщения: 368
|
Добавлено: Сб Июл 27, 2019 9:25 am |
|
|
Kir-Dagoor: |
Скрипт я установил, он отрабатывает. Но только на латинице. Стоит добавить кириллический символ - скрипт выдает ошибку.
...
Случайно никто не знает, как это побороть? |
Напиши своё слово транслитом, потом сгенери скриптом нужные тебе строки с правильно повёрнутыми и расставленными буквами, а затем замени в них латиницу на исходные русские буквы. |
|
|
|
К началу |
|
Kir-Dagoor
Переводы
Зарегистрирован: 17.07.2019 Сообщения: 200
|
Добавлено: Сб Июл 27, 2019 11:43 am |
|
|
cyril51rus
Гениально! Благодарю!!
Вот что значит взгляд со стороны. А то я уже тут шашки расчехлил, стал поддержку синтаксиса lua к NetBeans прикручивать... Впрочем, может пригодится еще. |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Вс Июл 28, 2019 0:32 am |
|
|
cyril51rus
Так-то надо писать слово, которое получится транслитом той же длины, что и нужное слово на русском, чтобы потом не оказалось... |
|
|
|
К началу |
|
Zabr
Переводы
Зарегистрирован: 18.08.2015 Сообщения: 1741
|
Добавлено: Вс Июл 28, 2019 14:51 pm |
|
|
lua нативно не умеет в utf8, для него используется библиотечка с мапингами и функции из неё. Можешь у меня забрать, но это всё нада к тому скрипту прикручивать |
|
|
|
К началу |
|
Kir-Dagoor
Переводы
Зарегистрирован: 17.07.2019 Сообщения: 200
|
Добавлено: Вт Июл 30, 2019 12:35 pm |
|
|
Zabr
Я тут подумал, что стоит улучшить скрипт - крутить надпись. Если вдруг соберусь, то изучу этот момент с utf8.
Но теперь у меня следующая проблема. И наверняка она уже обсуждалась.
Размер шрифта в Aegisub и в плеере (в моем случае - MPC-HC, CCCP Build, 64-bit) не совпадают. В плеере он меньше. Это видно при большом значении размера шрифта.
Соответственно вопрос. Кто виноват и что делать.
Считать ли размер шрифта в Aegisub эталонным? Но смотрят то все в плеере. Или это какие-то особенности конкретного кодека (в моем случае - CCCP)? А как обстоят дела в других плеерах, с другими кодеками? Не хочу изобретать велосипед, мне кажется вопрос известный должен быть. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы
Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1018
|
Добавлено: Вт Июл 30, 2019 17:10 pm |
|
|
Kir-Dagoor
Так вы сами установите другой плеер (например, PotPlayer) и посмотрите, как там шрифты отображаются. Возможно, у вас проблема с настройками в MPC.
А насчёт движения надписей можете почитать здесь. |
|
|
|
К началу |
|
Kir-Dagoor
Переводы
Зарегистрирован: 17.07.2019 Сообщения: 200
|
Добавлено: Вт Июл 30, 2019 19:03 pm |
|
|
Apostol
Я обязательну изобрету велосипед подниму виртуалку и потестирую кодеки с плеерами на предмет размера шрифтов, ежели никто этой мудростью тут со мной не поделится в двух словах.
Движение надписей поизучаю, спасибо. |
|
|
|
К началу |
|
cyril51rus
Зарегистрирован: 12.04.2014 Сообщения: 368
|
Добавлено: Ср Июл 31, 2019 22:48 pm |
|
|
Kir-Dagoor: | ...
Соответственно вопрос. Кто виноват и что делать.
|
Ты бы хоть свой саб приложил что ли, раз уж про него спрашиваешь. |
|
|
|
К началу |
|
Zabr
Переводы
Зарегистрирован: 18.08.2015 Сообщения: 1741
|
Добавлено: Чт Авг 01, 2019 21:08 pm |
|
|
В первую очередь стоит посмотреть на разрешение скрипта и сравнить его в разрешением видео.
Если они равны - должно быть также как и в аеге, на любом нормальном рендере сабов (даже встроенном (ISR) в MPC HC). Если разные, в принципе проблем с размером тоже не наблюдается на ISR MPC HC, так что поведение очень странное. Ищите какой то левый старый рендер сабов у вас на ПК.
Рекомендую переставить последнюю версию MPC HC x32 1.8.7, предварительно удалив его, а также все кодек паки нахрен с ПК (они не нужны в 2019) с помощью Uninstall Tool или другой аналогичной проги, которая чистит мусор за удаляемыми программами |
|
|
|
К началу |
|
Kir-Dagoor
Переводы
Зарегистрирован: 17.07.2019 Сообщения: 200
|
Добавлено: Пт Авг 02, 2019 11:07 am |
|
|
cyril51rus
Zabr
Да, чтобы было более предметно.
1) Скрин из аеги
2) Скрин из плеера MPC-HC (снес CCCP, но вроде бы не повлияло), пробовал PotPlayer, в нем так же
Разрешение в сабах прописано корректное:
Код: | PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes |
Строчка из субтитров [HorribleSubs] Cop Craft - 03 [720p].rus.ass
Код: | Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:23.52,Default,,0,0,0,,{\an6\fs75\bord0\shad0\pos(1215,585)\fade(500,500)}ПОЛУНОЧНЫЙ ПОЕЗД
|
Zabr: | Ищите какой то левый старый рендер сабов у вас на ПК. |
Тут я не совсем понимаю. Раз кодеки в составе CCCP я снес, то значит сабы рендерят сами плееры? Или нет? Как искать левый рендер? |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы
Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1018
|
Добавлено: Пт Авг 02, 2019 14:34 pm |
|
|
Kir-Dagoor
У вас в системе не установлен шрифт Open Sans Semibold, который прописан в стилях. Плеер подгружает его из контейнера, поэтому в нём всё нормально отображается, а аега так не может — она берёт шрифты, которые есть в системе, и если не находит нужный шрифт, заменяет на стандартный Arial. Либо ставьте в систему нужный шрифт, либо меняйте в стиле на стандартный, например, на Trebuchet.
|
|
|
|
К началу |
|
Kir-Dagoor
Переводы
Зарегистрирован: 17.07.2019 Сообщения: 200
|
Добавлено: Пт Авг 02, 2019 20:33 pm |
|
|
Apostol
Спасибо!
Все оказалось просто. Теперь я и сам вижу различие в шрифтах, например 'З' очень отличается...
Понятно как дальше действовать. Шрифт Open Sans Semibold встроен в харриблы, поэтому буду ориентироваться на него.
Жаль, я не могу на взгляд различать разные шрифты, тут нужен опыт, которого у меня нет и вряд ли будет. |
|
|
|
К началу |
|
johnnyzb
Переводы
Зарегистрирован: 16.07.2017 Сообщения: 60 Откуда: Белгород
|
Добавлено: Пт Авг 02, 2019 20:38 pm |
|
|
Kir-Dagoor
Глаз здесь даже необязателен. Можно зайти в меню File -> Fonts Collector... и при помощи "Check fonts for availability" сразу увидеть, присутствуют ли в системе шрифты, использующиеся в этом скрипте. |
|
|
|
К началу |
|
Kir-Dagoor
Переводы
Зарегистрирован: 17.07.2019 Сообщения: 200
|
Добавлено: Пт Авг 02, 2019 21:25 pm |
|
|
johnnyzb
Спасибо! Действительно удобно. Там у меня довольно много еще косяков нашлось :( |
|
|
|
К началу |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям
|
‹ xЪmђMjГ0…ЧС)-І«UoRpd-јй¦‹„ H¶bь#dQгђУе$!P
mq“4г„®кНјб{јЃy њy'N©J-бYсІ,т:¦©®ЅvTрЦКТR¶-ВЖц®ИЌG®0БЩhЈ`RLе'’dХtЪйTp ЖйmLЌч6b¬лєА«Tђ6ЈаҐЛµЏйл
NЭC#I8“ж#]Взчп_<ю„O‹р‚dі~yш8юњ‡ЛpB#\ {ЮчГзW@ю>ёЛl†ҐdЁяbЄЙъ‘_•®7EђYE |