Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

[laci] Kimi no koe wo todoketai - Я хочу донести твой голос

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
laci

Переводы



Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 863
СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2018 2:21 am   Заголовок сообщения: [laci] Kimi no koe wo todoketai - Я хочу донести твой голос Ответить с цитатой



Перевела незаслуженно обойденный вниманием фильм Kimi no koe wo todoketai — "Я хочу донести твой голос". Саб в архиве.

Это перевод непростой судьбы )) Начала делать пару месяцев назад, хотя какой-то особенной тяги к фильму не испытывала, но летняя Эносима меня подкупила)). Поскольку проект сначала был далеко не приоритетным и переводился по остаточному принципу, делала для ускорения процесса по ансабу, но потом втянулась с ушами и примерно со второй трети переключилась на медленное расковыривание оригинала, после чего выборочно выверила по нему же первую треть.

Настоятельно рекомендуется любителям жанра "только девочки", а также всем, кто хочет перенестись в лето посреди зимы :)

Традиционно уже после выкладки выловила несколько технических косяков в сабе, кто скачал файл с ними - прошу прощения ) Если что-то недовыловилось, несите сюда ))

Этот фильм поставил на паузу "Краски", так что отставание от онгоинга стало еще больше, но теперь я возвращаюсь к ним ))
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
denniscin



Зарегистрирован: 01.02.2013
Сообщения: 184
СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2018 9:48 am   Ответить с цитатой

Спасибо!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
E320_Sportline



Зарегистрирован: 09.04.2016
Сообщения: 411
Откуда: СССР
СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2018 10:12 am   Ответить с цитатой

Спасибо!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
laci

Переводы



Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 863
СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2018 15:46 pm   Ответить с цитатой

denniscin
E320_Sportline

Всегда пожалуйста)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
fedorrrX



Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 6894
СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2018 18:00 pm   Ответить с цитатой

Спасибо.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
andromeda88



Зарегистрирован: 06.05.2018
Сообщения: 257
СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2018 18:04 pm   Ответить с цитатой

Спасибо большое за ваш труд.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Gaurii



Зарегистрирован: 11.06.2014
Сообщения: 74
СообщениеДобавлено: Пн Дек 03, 2018 2:53 am   Ответить с цитатой

Спасибо за перевод.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
E320_Sportline



Зарегистрирован: 09.04.2016
Сообщения: 411
Откуда: СССР
СообщениеДобавлено: Пн Дек 03, 2018 9:16 am   Ответить с цитатой

После просмотра:
какую всё же замечательную, в самом хорошем смысле "пропаганду", для подрастающего поколения там снимают...
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Gareth



Зарегистрирован: 01.10.2014
Сообщения: 234
СообщениеДобавлено: Вт Дек 04, 2018 11:51 am   Ответить с цитатой

Спасибо
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
laci

Переводы



Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 863
СообщениеДобавлено: Вт Дек 04, 2018 13:35 pm   Ответить с цитатой

Gareth
E320_Sportline
Gaurii
andromeda88
fedorrrX


Пожалуйста ))
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
Poccu9i

Переводы



Зарегистрирован: 02.10.2006
Сообщения: 383
Откуда: GakuenKino
СообщениеДобавлено: Вт Дек 04, 2018 20:36 pm   Ответить с цитатой

Несколько бросившихся в глаза моментов:

Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:41.74,Koe,,0000,0000,0000,,Клиа! Клиа!
//Я бы всё-таки перевёл как "свободна" или "открыта" или "сюда", ибо сходу кажется, будто это имя такое.

Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:40.42,Koe,,0000,0000,0000,,Ладно.
//"Бывай" или "пока".

Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:34.48,Koe,,0000,0000,0000,,Не повезло тебе... \NМы ведь совсем не сопротивлялись.
//Вот уж прости, что мы совсем не сопротивлялись.

Dialogue: 0,0:57:07.77,0:57:10.07,Koe,,0000,0000,0000,,Ее никто не и не будет слушаться!
//Первая "не" лишняя.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
laci

Переводы



Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 863
СообщениеДобавлено: Вт Дек 04, 2018 21:48 pm   Ответить с цитатой

Poccu9i

Спасибо ))

Клиа это термин лакросса. Так называется конкретная игровая ситуация.

П. 4 поправлю.

П. 2 - там и есть "Ладно" в значении "Пока", оно там на своем месте. Там как раз "бывай" мне самой глаз резануло при пересмотре, потому что Ю барышня культурная и говорит очень такой "благородной"речью с этими ее ваканиями, это не ее слово )) .

В п. 3 принципиальной разницы между Вашим и своим вариантом не вижу, подумаю. Ну да, не дословно, но смысл-то там не в том, что она извиняется, а в том, что толку не было от тренировки, потому что соперницы не сопротивлялись. У меня к этой фразе свои претензии были, но другие ))

Я в любом случае еще как-нибудь потом все это буду чистить, когда глаз отмылится.

Спасибо за внимательность ))
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
ArjentoZi

Переводы



Зарегистрирован: 07.07.2018
Сообщения: 65
Откуда: Санкт-Петербург
СообщениеДобавлено: Пн Дек 31, 2018 21:04 pm   Ответить с цитатой

laci:

Настоятельно рекомендуется любителям жанра "только девочки", а также всем, кто хочет перенестись в лето посреди зимы :)

Вот вторая рекомендация попала прям в самую точку. Больному человеку на зимних каникулах как раз очень не хватает летнего настроения. ))
Да и если на чистоту, мне фильм показался любопытным ещё во время актуального сезона. Решил подождать, пока появится видео, а потом как-то подзабыл про него.
Ну-с, вот и возможность наверстать упущенное!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Taciturn2



Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 1895
Откуда: Санкт-Петербург
СообщениеДобавлено: Ср Апр 03, 2019 0:44 am   Ответить с цитатой

Огромное спасибо за перевод!

Как-то совершенно не заметил эту тему, только проверяя не надо ли что-то апнуть увидел. Не ожидал, но фильм очень понравился. Ещё раз спасибо!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
laci

Переводы



Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 863
СообщениеДобавлено: Ср Апр 03, 2019 13:32 pm   Ответить с цитатой

Taciturn2
Всегда пожалуйста ))
Рада, что Вам понравилось - фильм действительно как-то прошел незамеченным для многих, а вещь между тем вполне достойная.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям