Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Русские Кранчи и другие
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 25, 26, 27 ... 60, 61, 62  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Поговорим
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
sys3x

Переводы



Зарегистрирован: 29.03.2008
Сообщения: 2463
Откуда: TM-RF-USA
СообщениеДобавлено: Пт Янв 12, 2018 23:06 pm   Ответить с цитатой

ojiisan:
К чему это вообще?

К Arrow
reddog:

"У" в фонетике может и проглатывается, но в письме никуда не исчезает.

и не только.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
ojiisan



Зарегистрирован: 13.04.2015
Сообщения: 1488
Откуда: UCCUSS
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 0:42 am   Ответить с цитатой

sys3x
Ну так reddog, столь рьяно защищающий систему Поливанова, в данном случае ошибается. "У" на письме вполне может опускаться. Пруф (ссылку и цитату) я привёл выше.

Кстати, где он это вообще писал? Не припомню.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
laci

Переводы



Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 631
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 1:10 am   Ответить с цитатой

И Акутагава Рюноскэ передает большой привет :)) Это как раз один из "плавающих" моментов, и как имя в традиции устаканилось, так оно и будет. Как видим, встречаются разные "официальные" варианты, и со скэ, и с сукэ. В упомянутом конкретном случае все дело не в Поливанове, а, видимо, в том, что переводчик не погуглил.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
Taciturn2



Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 1669
Откуда: Санкт-Петербург
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 12:10 pm   Ответить с цитатой

Каковы вообще перспективы всего этого (это я про лицензионное аниме на русском, а не про reddog'а с его священной войной)? Не закроются ли русские Crunchyroll/Wakanim через год?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
zafhos

Переводы



Зарегистрирован: 23.01.2005
Сообщения: 1374
Откуда: из Бобруйска
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 12:31 pm   Ответить с цитатой

Taciturn2, так вроде каких-то отдельных русских кранчей и нет. Просто русаб добавили к польскому и арабскому. Вряд ли это такие уж большие дополнительные траты.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2901
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 14:09 pm   Ответить с цитатой

Taciturn2
Кранчиролл вряд ли, разве что уменьшит количество сериалов до самых популярных - у них там куча языков субтитров, вряд ли сильно в убыток пойдут. А вот с анонсированной озвучкой сложнее. Вполне могут прикрыть, если не выстрелит.
Ваканим может закрыться в России, все же компания меньших масштабов, но тоже скорей всего предпочтет в случае чего просто уменьшить затраты (убрать озвучку или сократить количество проектов).
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
RazorStorm



Зарегистрирован: 02.04.2011
Сообщения: 233
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 14:46 pm   Ответить с цитатой

Вот и пусть прикрываются ваканим, поделом за такое бракоделие. А кранч сабы пусть будут.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
kira123



Зарегистрирован: 06.01.2018
Сообщения: 3
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 15:19 pm   Ответить с цитатой

AleX_MytH
Ну не знаю, скорее кранчи прикроются, чем ваканим. Кранчи какие-то странные. Ни пиара, ни рекламы, ничего. Просто тихо себе выкладывают. С учётом грядущей озвучки, они, с такой политикой, быстрее рискуют в минус выйти. На них внимания мало обращают. А вот ваканим активно пиарится при помощи истари-комикс, самым известным и популярным издательством среди любителей манги. Ах да, их же ещё довольно популярная группа дабберов пиарит.


Последний раз редактировалось: Сб Янв 13, 2018 15:35 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2901
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 15:23 pm   Ответить с цитатой

kira123
В том-то и дело, что, видимо, Ваканим больше денег вливает (озвучка на всё, реклама, ролик с Медведевой и т.д.), а значит, ставки больше. Такое чувство, что для КР это просто еще один язык в постепенно увеличивающимся списке (вот, взял с одного сериала - English (US), Español, Español (España), Français (France), Português (Brasil), العربية, Italiano, Deutsch, Русский). Хотя посмотрим, они вон еще озвучку не запустили. Может, тогда самое веселье и начнется (особенно когда у школьников, которые и так горят с Ваканим, начнет бомбить).
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Zabr

Переводы



Зарегистрирован: 18.08.2015
Сообщения: 1443
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 15:31 pm   Ответить с цитатой

AleX_MytH, с анидаба ушла лвиная доля нормальных дабберов, толпа новичков ноу неймов, так что хз хз
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Tarnum



Зарегистрирован: 24.06.2012
Сообщения: 4761
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 20:08 pm   Ответить с цитатой

AleX_MytH
Да мне тоже кажется, что Кранчи добавили русский язык и наняли модератора за еду :) На этом большие усилия и закончились :)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
AleX_MytH

Переводы



Зарегистрирован: 04.02.2009
Сообщения: 2901
Откуда: Казань
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 20:16 pm   Ответить с цитатой

Tarnum
Ну, некоторые переводы ничего так, а где-то, видимо, даже с японским сверялись. Но не покидает ощущение, что качество перевода там почти целиком на совести переводчика. Сам же запуск действительно очень странный. Вот вроде запустились, а вроде и нет. Посмотрим на озвучку. Все равно у Вака в этом сезоне ровно один интересный мне сериал (Гаро), и у того перевод (по крайней мере, первой серии) был слабый.
Zabr
Ну, они обещали анонсировать детали потом. Подождем.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
sys3x

Переводы



Зарегистрирован: 29.03.2008
Сообщения: 2463
Откуда: TM-RF-USA
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 20:47 pm   Ответить с цитатой

У меня тут крик души =) Пожалуйста, не отвечайте на него злобно, я не для этого пишу.

Когда я читаю мангу, смотрю аниме, которые мне понравились, мне дико хочется отблагодарить людей, которые имели отношение к работе над ними - мангаку и её помощников, переводчиков и т.д. Нет, я не покупаю всё, что я читаю/читала, смотрела/смотрю, ибо тогда бы мне жить было не на что, но я стараюсь поддерживать рубликом(в прошлом), долларом (сейчас). Я покупаю и из Японии - в оригинале, и здешнюю лицензию. Более того - мне подруга присылает мангу из России. Всего один тайтл, но всё же. И да, у нас типа взаимозачет - она мне на русском, я ей в инглише =) Я платила кранчам, когда жила в России, я плачу кранчам с момента переезда сюда, хотя аниме последние годы смотрю мало. Плачу просто, чтобы поддержать их бизнес. Это мой маленький вклад в их дело, моё маленькое спасибо за то, что они делают в целом.

Да, я понимаю, что халява - это ппц как приятно, но ведь понимание того, что ты поддержал людей за работу над любимым тайтлом - ещё приятнее. Ведь если мы не будем поддерживать лицензию, её не будет. Люди скажут "этой стране оно не нужно".

Да, я понимаю, что вы можете сказать, что лучше ничего, чем говносаб/говноозвучка, но так дело не пойдёт. Может, лучше сказать "эй, лицензиаты, я вам плачу и буду платить (ну ещё хотя бы пару раз), но не кормите меня говном"? Дайте им шанс! Дайте себе шанс почувствовать себя благодарными за труд людей, которые проделали уйму работы над лицензией/переводом/созданием вашего любимого тайтла.

Да, я знаю, что я не одна такая и многие поддерживают авторов (и т.д) по мере своих возможностей. И от меня им(вам) огроменные респект и спасибо!

Да, я понимаю, что не у всех есть возможность, но тогда хотя бы не топите лицензию на начальном этапе.

И нет, меня нет ни в рукранчах, ни в Истари, ни в какой-то другой подобной конторе. Я на них не работаю.

Если это сообщение вызвало в вас злость/негатив, простите меня и проигнорируйте.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
kross

Переводы



Зарегистрирован: 04.05.2011
Сообщения: 4466
Откуда: Minsk-city
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 22:01 pm   Ответить с цитатой

AleX_MytH:
Но не покидает ощущение, что качество перевода там почти целиком на совести переводчика.

Как и у английского КР.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Zero

Переводы



Зарегистрирован: 06.04.2008
Сообщения: 8321
Откуда: Тверь
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 23:42 pm   Ответить с цитатой

Любопытно, кто из фансабберов в РК переводил Франкса. Перевод очень добротный.
_____
На главной странице 6 (шесть) переводов Вайолетты. ) И почему я вспомнил 2011-й с 11-ю переводами Мертвяков? Very Happy
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Поговорим Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 25, 26, 27 ... 60, 61, 62  След.
Страница 26 из 62
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям