Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Пн Дек 19, 2016 22:04 pm |
|
|
Для других слоёв населения где-то там ещё свастика есть. Возможно, даже две. |
|
|
|
К началу |
|
cyril51rus
Зарегистрирован: 12.04.2014 Сообщения: 368
|
Добавлено: Чт Янв 12, 2017 18:58 pm |
|
|
Пишу перевод прямо поверх ансаба (translation assistant не использую) и иногда замечаю, что в буфер обмена каким-то странным образом залетают исправленные мной ранее английские строки или их фрагменты.
^C или ^X, вроде бы, не нажимаю, а содержимое буфера портится.
Кто-нибудь ещё замечал такое?
Какие ещё комбинации в Аегисе текст в буфер отправляют? |
|
|
|
К началу |
|
kuchitsu
Зарегистрирован: 23.06.2016 Сообщения: 259
|
Добавлено: Вт Июл 04, 2017 2:26 am |
|
|
Почему когда я тыкаю toggle italics, они всё время добавляются не в начало строки, а в середину? Типа так: http://i.imgur.com/0WshsYB.png Мне придётся каждый раз выбирать начало вручную? |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Вт Июл 04, 2017 3:05 am |
|
|
kuchitsu
Где курсор стоит, туда тег и ставится. |
|
|
|
К началу |
|
Zero
Переводы
Зарегистрирован: 06.04.2008 Сообщения: 9706 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Вт Июл 04, 2017 16:04 pm |
|
|
kuchitsu
Если тебе нужны какие-то строчки целиком в наклонном шрифте, проще создать отдельный стиль и выставлять его вместо стиля по умолчанию.
А если нужно выделить одно-два слова в предложении, всё равно придётся принудительно выделять эти слова. |
|
|
|
К началу |
|
kuchitsu
Зарегистрирован: 23.06.2016 Сообщения: 259
|
Добавлено: Вт Июл 04, 2017 16:16 pm |
|
|
Спс, я походу понял. У курсора оказывается есть положение даже когда его не видно. Например если я в последней отредактированной строчке оставил его на четвёртой букве, то и в следующей выбранной он будет стоять там, хотя и пользы в этом мало. Надо пожаловаться. |
|
|
|
К началу |
|
krmit
Зарегистрирован: 24.07.2008 Сообщения: 219 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Вс Июл 16, 2017 15:54 pm |
|
|
kuchitsu
а жаловаться-то и некуда, ибо их багтрекер мертв уже, наверное, год. а последний билд был аж в прошлом апреле. да и на форуме активность всего в нескольких темах... |
|
|
|
К началу |
|
kuchitsu
Зарегистрирован: 23.06.2016 Сообщения: 259
|
Добавлено: Ср Сен 27, 2017 2:28 am |
|
|
А есть плагин или что-нибудь такое, показывающее, сколько раз заданная строка встречается в тексте субтитров? И может ещё как давно она не использовалась. Это я типа пытаюсь растаскивать одинаковые слова подальше чтобы повторы были менее заметны. |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Ср Сен 27, 2017 3:12 am |
|
|
Ctrl+F. Частично в Aegisub, полностью в Word. |
|
|
|
К началу |
|
Zabr
Переводы
Зарегистрирован: 18.08.2015 Сообщения: 1741
|
Добавлено: Ср Сен 27, 2017 5:42 am |
|
|
зачем?
Субтитры -> Выбрать строки -> Содержат и вводишь нужный текст
и дальше тупо на основе выделения ориентируешься что и как |
|
|
|
К началу |
|
kuchitsu
Зарегистрирован: 23.06.2016 Сообщения: 259
|
Добавлено: Ср Сен 27, 2017 19:01 pm |
|
|
Про второе не знал, спасибо.
А из-за чего видео может как будто сдвигаться? Скажем, я вижу, что кадр меняется на 27:42.17. Ну, я делаю чтобы и фразы менялись как раз в этот момент. А через две минуты пересматриваю сцену и скачок уже происходит на 27:42.07. Потом обратно и т. д. Как таймить то??? Причём абсолютно всегда меняется ровно на 0.10. |
|
|
|
К началу |
|
Zabr
Переводы
Зарегистрирован: 18.08.2015 Сообщения: 1741
|
Добавлено: Ср Сен 27, 2017 21:40 pm |
|
|
ничего не сдвигается, ищите проблемы в своих руках: хот кей какой то нажимаете случайно на изменение тайминга (ctrl + 3/4/5)
ещё возможно что вы не применяете изменения и всё, что вы поменяли, возвращается к исходным значениям
и очень маленькая вероятность того, что вы сами не замечая запускаете пост обработку тайминга, что делать не нужно |
|
|
|
К началу |
|
E320_Sportline
Зарегистрирован: 09.04.2016 Сообщения: 535 Откуда: СССР
|
Добавлено: Ср Сен 27, 2017 21:51 pm |
|
|
Не-не.
Такая фигня есть.
Хуже всего на больших (от 20 гигов) файлах m2ts, на mkv того же размера проявляется меньше.
На матрёшке до 3-х гигов вообще почти никогда не бывает. |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Ср Сен 27, 2017 21:52 pm |
|
|
Zabr
Да нет, равки кривые тоже бывают. Охисовые на шингеков любили кадры менять при повторном нажатии на строку, у Леопарда с GN и вовсе бывало, что статичная картинка показывалась при нажатии на определённый момент тайминга (если пускать Play при нажатии до этого промежутка, показывало нормально, но не будешь же тайпить в движении). |
|
|
|
К началу |
|
kuchitsu
Зарегистрирован: 23.06.2016 Сообщения: 259
|
|
К началу |
|
|