Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Gundam: G no Reconguista [Типа крутые фансабберы] [17/26+1]
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 

Прикрепленные файлы темы:
30.11.14 - [GMC + Timecraft] Gundam Reconguista in G - 02-03.rar - AleX_MytH
^ Слоуконкиста

Автор Сообщение
Jarly

Переводы



Зарегистрирован: 02.07.2012
Сообщения: 544
СообщениеДобавлено: Чт Сен 25, 2014 20:42 pm   Заголовок сообщения: Gundam: G no Reconguista [Типа крутые фансабберы] [17/26+1] Ответить с цитатой


Перевод: Матадор
QC: Джарли

Действие разворачивается в Век Возрождения, миллениум спустя Века Вселенского. Курсант Беллри Зенам становится свидетелем нападения космических пиратов на орбитальный лифт. И заверте...
---------------------------------
В связи с лицензированием сериала в штатах [OZC] удалили свой бд-рип с няшки. Но анон всех спас:
https://nyaa.si/view/882052


Последний раз редактировалось: Пн Июн 19, 2017 2:25 am
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Beonikol



Зарегистрирован: 19.07.2010
Сообщения: 2755
СообщениеДобавлено: Пт Сен 26, 2014 10:52 am   Ответить с цитатой

Ахаха, забавный постер (=
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Номер ICQ
amyati



Зарегистрирован: 03.02.2014
Сообщения: 418
СообщениеДобавлено: Пт Сен 26, 2014 14:09 pm   Ответить с цитатой

Beonikol:
Ахаха, забавный постер (=
См Hot Fuzz
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3381
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Пт Сен 26, 2014 20:44 pm   Заголовок сообщения: Re: Gundam: G no Reconguista [Типа крутые фансабберы] Ответить с цитатой

Jarly:
Возможно, к нам присоединиться и ещё кто-нибудь.

Well, no, thanks.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Evafan

Переводы



Зарегистрирован: 27.03.2014
Сообщения: 931
Откуда: Tsui no Sora
СообщениеДобавлено: Пт Сен 26, 2014 20:47 pm   Ответить с цитатой

Тебя никто и не спрашивал.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 3381
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Пт Сен 26, 2014 21:49 pm   Ответить с цитатой

А, не подумал, что мою фразу можно связать с цитатой.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Jarly

Переводы



Зарегистрирован: 02.07.2012
Сообщения: 544
СообщениеДобавлено: Вс Окт 05, 2014 20:12 pm   Ответить с цитатой


А вот и мы! Джарли переводил, Алекс редактировал. Первая серия в архиве. Приятного просмотра!

В ближайшие день-два сделаю комментарий с пояснениями о том, почему имеющийся перевод именно такой, какой он есть. Вторая серия - на неделе.
И архив со шрифтами на всякий случай:
https://www.dropbox.com/s/86nxhvw1dlv3ylz/Reconguista_fonts.rar?dl=0
Тайминг под разделанную равку (спасибо Харитону Харько):
Код:
https://cloud.mail.ru/public/0e4f7b6a7bf9/%5BRaws%5D%20Gundam%20G%20no%20Reconguista%20-%2001%20(MBS%201280x720%20x264%20AAC).mkv

Но по идее подойдёт и под неразделанную, и под Хорриблов (если кто захочет смотреть с хардсабом).
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
haritonharko

Переводы



Зарегистрирован: 20.09.2010
Сообщения: 491
Откуда: Каzань
СообщениеДобавлено: Вс Окт 05, 2014 20:42 pm   Ответить с цитатой

Спасибо за перевод, убежал смотреть.

Тут еще одна разделанная равка, от Ohys c канала BS-TBS:
Код:
https://cloud.mail.ru/public/c04a08edf90e%2F%5BOhys-Raws%5D%20Gundam%20G%20no%20Reconguista%20-%2001%20(BS-TBS%201280x720%20x264%20AAC).mkv
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Gareth



Зарегистрирован: 01.10.2014
Сообщения: 207
СообщениеДобавлено: Вс Окт 05, 2014 22:07 pm   Ответить с цитатой

Спасибо.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Sue



Зарегистрирован: 20.04.2011
Сообщения: 2158
СообщениеДобавлено: Пн Окт 06, 2014 18:55 pm   Ответить с цитатой

Спасибо.
Обе собранные матрёшки каким-то волшебным образом определяют продолжительность видео по субтитрам.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
haritonharko

Переводы



Зарегистрирован: 20.09.2010
Сообщения: 491
Откуда: Каzань
СообщениеДобавлено: Пн Окт 06, 2014 20:20 pm   Ответить с цитатой

Это не баг, а фича.
Просто в равках неоткуда взять было превью на следующую серию, а в ансабе оно есть.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Sue



Зарегистрирован: 20.04.2011
Сообщения: 2158
СообщениеДобавлено: Вт Окт 07, 2014 9:37 am   Ответить с цитатой

Может быть, но на самом деле такого не должно быть. Даже несмотря на большую продолжительность субтитров, если собирать в лоб, продолжительность всё равно должна идти по видео.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Jarly

Переводы



Зарегистрирован: 02.07.2012
Сообщения: 544
СообщениеДобавлено: Чт Окт 09, 2014 17:55 pm   Ответить с цитатой

Обещанные замечания по переводу и сюжету.
1. Universal Century — Вселенский Век, это устоявшийся термин в фанских кругах, останавливаться на нём не буду.
2. Regild Century. Разберём чуть подробнее. Gild — "золотить", т. е. "наносить тонкий слой золота". Re указывает на то, что сию операцию пытаюся повторить. Я так понимаю, что это название отражает постапокалиптическую сущность мира G-Reco. После воистину тёмных веков человечество пытается вернуться даже не в "золотой век", а хотя бы в "позолоченный". Рабочий перевод - "Век Возрождения". Возможно, в будущем перевод термина будет изменён.
3. Capital Tower/Guard/Army. Казалось бы простой для адаптации термин, однако дедушка Томино в одном из интервью отметил, что слово "Capital" употреблено в финансовом смысле. До выхода сериала было у нас несколько вариантов адаптации различной степени упоротости, однако в первой же серии выяснилось, что японцы всё решили за нас, ибо мелькает там на задном плане ящик с надписями на различных языках, в том числе и на русском. Так что мы решили не городить огород и оставили "Капитальная Башня/Гвардия/Армия".
http://jpegshare.net/images/bf/95/bf9581467ae2e1adfbde3110dc990379.png
Поправочка: мне тут шепнули, что по-японски там написано именно "Столичные". Вероятно, мы как-то изменим перевод в ближайшем будущем.
4. Crown — "Корона", название орбитального лифта в данной вселенной.
5. Nut — остановки на орбитальном лифте. Видимо, имеются в виду "гайки", ибо имеется некая схожесть форм. Но ради благозвучия мы остановились на варианте "кольца".
6. St. Flower Academy. Пока не совсем ясно, какая почва под таким названием, в качестве рабочего варианта термин переведён как "академия Святого Цветения".
7. Raraiya Monday — Рарайя Понеделя ( ͡° ͜ʖ ͡°) Адаптировано, ибо во второй серии подтверждается, что "Monday" — это в каком-то смысле прозвище.
8. Airglow Belt. Сдаётся мне, имеется в виду вот этот феномен:
http://en.wikipedia.org/wiki/Airglow — "собственное свечение атмосферы".
Перевод соответствующий.
***
И ещё остановимся на значении самого загадочного в сабе слова — Кунтала. В недалёком прошлом этой эры Земля представляла (да и сейчас представляет) собой выжженную пустыню, все источники энергии истощились, людям даже было нечего есть. От отчаяния человечество опустилось до каннибализма. Да, одни люди выращивали других людей на убой, как скотину. Таких людей и называли "кунтала". С тех пор ситуация стала заметно лучше, человечество нашло альтернативные источники ресурсов и в своём большинстве переселилось в космос. Варварский каннибализм снова оказался под запретом, однако до сих пор потомки "людей для обеда" считаются вторым сортом. Сейчас "кунтала" служит, по всей видимости, уничижительным оскорблением потомков того самого "двуногого скота".
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Gareth



Зарегистрирован: 01.10.2014
Сообщения: 207
СообщениеДобавлено: Пт Окт 10, 2014 1:22 am   Ответить с цитатой

"Понеделя" каким-то робинзоновским Пятницей отдаёт с его "чёрным благодушным послушанием", да и больше намекает на "понедельно", чем на день недели. Это, конечно, вкусовщина, при том банальная, но почему бы девушку просто Понедельником не обозвать?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Sten
Гость




СообщениеДобавлено: Сб Окт 11, 2014 10:48 am   Ответить с цитатой

а вариант 1-2 серия будет? на 45 мин!
К началу
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 1 из 5
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям