Комментарий к переводу  
     
 
Красноволосая Ёна -Дева в лучах рассвета-

Перевод: sys3x
Сверка с японским: Xellos Slayer

От переводчика:
Мангака писала, что это выдуманные мир, страна, персонажи, а посему имена будут такими, какими я их слышу, но написание может меняться.
В борьбе за титул выиграл "царь" =) ибо короче. Однако "царевну" писать не хочу, так что Ёна остаётся принцессой/Её Высочеством.

Заметки по сериям:
2 серия:
Хака называют Райдзю
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B7%D1%8E

19 серия:
Сэндзюсо: - выдуманное мангакой растение. Разобраться помогла Zlatoglazka. Она же придумала ему название Тысячесил =)

Зелёного Дракона обзывают из-за формы глаз. Коротко назвать не удалось, самое короткое, что пришло на ум, - Грустноглаз.

Спасибо за внимание!