Комментарий к переводу  
     
 
День добрыЙ,

В архиве субтитры под две версии 720p и 1080p. Разница в тайминге где-то полторы секунды.

Некоторые комментарии.

Названия оставлены оригинальными, так например Риза Хоукай записана как Риза, а не как Лиза.
Крета как Крета, а не как Клета.
Использованы именные суффиксы в тех моментах, где их используют персонажи.
Русификации перевод не подвергался.

За основу был взять ансаб замечательно коллектива UTW.
За что им огромное спасибо.

перевод, редакция, контроль качества: ame_shirou
оформление и тайминг - UTW.


Спасибо за внимание